Transliteración y traducción generadas automáticamente

Super Man
Toko Furuuchi
Super Man
こうそくどうろはしりぬけkōsoku dōro hashirinuke
みぎてにはひろがるさいこうのやけいmigite ni wa hirogaru saikō no yakei
あしたもきっとはれashita mo kitto hare
なんねんのったくるまでもとくべつなろけっとnan nen notta kuruma demo tokubetsuna roketto
あなたのすんでるまちへいまとんでくanata no sunderu machi e ima tondeku
もしいとしいそのかおをひとめみることができるのならmoshi itoshii sono kao o hitome miru koto ga dekiru no nara
どんなきょりもわたしにはいっしゅんdonna kyori mo watashi ni wa isshun
そういえばいつのまにかまいばんのこうれいみたいになってるsō ieba itsuno manika maiban no kōrei mitai ni natteru
あなたがききじょうずではなしてるうちにちょっとぐちってるかもねanata ga kikijōzu de hanashiteru uchi ni chotto guchitteru kamo ne
だからはんせいしたのなきたいのはこっちのほうだよdakara hanseishita no nakitai no wa kotchi no hō da yo
なんていうからこんやはわたしがたすけるばんねnante iu kara kon'ya wa watashi ga tasukeru ban ne
きぶんはもうスーパーマンkibun wa mō sūpāman
bgmもわすれたよbgm mo wasureta yo
すこしでもはやくさびしいせなかをsukoshi demo hayaku sabishii senaka o
だきしめてあげたくてdakishimete agetakute
なんねんのったくるまでもとくべつなろけっとnan nen notta kuruma demo tokubetsuna roketto
あなたのすんでるまちへいまとんでくanata no sunderu machi e ima tondeku
もしちきゅうのうらがわにひとりでとりのこされてもmoshi chikyū no uragawa ni hitori de torinokosarete mo
どんなきょりもわたしにはいっしゅんdonna kyori mo watashi ni wa isshun
そうぞうしてみたよsōzōshitemita yo
あなたがへやのそふぁでからだまるめてanata ga heya no sofā de karada marumete
ねつけないよるすごしてるなんてnetsukenai yoru sugoshiteru nante
ちょっとまってていてもたってもいられないchotto mattete ite mo tatte mo irarenai
ねえあわててきたからふくがあまりおしゃれじゃないのnē awatetekita kara fuku ga amari oshare janai no
ねえよるももうおそいからめいくもちゃんとのってないのnē yoru mo mō osoi kara meiku mo chantono tte nai no
だけどねえあなたのまえではありのままでいてもいいかなdakedo nē anata no mae de wa arinomama de ite mo ii ka na
ねえだからゆるしてねnē dakara yurushite ne
とびきりのいいおんなじゃない、じゃないけれどtobikiri no ii onna janai, ja nai keredo
こうそくどうろはしりぬけkōsoku dōro hashirinuke
みぎてにはひろがるさいこうのやけいmigite ni wa hirogaru saikō no yakei
あしたもきっとはれashita mo kitto hare
なんねんのったくるまでもとくべつなろけっとnan nen notta kuruma demo tokubetsuna roketto
あなたのすんでるまちへいまとんでくanata no sunderu machi e ima tondeku
もしいとしいそのかおをひとめみることができるのならmoshi itoshii sono kao o hitome miru koto ga dekiru no nara
どんなきょりもわたしにはいっしゅんdonna kyori mo watashi ni wa isshun
Súper Hombre
Cruzando la autopista a toda velocidad
A mi derecha se extiende la mejor vista nocturna
Mañana seguramente estará despejado
Incluso en un auto viejo, un cohete especial
Volando ahora hacia tu ciudad natal
Si pudiera ver esa cara querida por un instante
Cualquier distancia para mí es un momento
Hablando de eso, de alguna manera me estoy volviendo como un anciano todas las noches
Eres bueno escuchando, pero tal vez estás un poco callado
Así que me disculpo, pero esta noche soy yo quien te salvará
Mi estado de ánimo ya es de un súper hombre
Olvidé incluso la música de fondo
Quiero abrazar pronto tu espalda solitaria
Incluso en un auto viejo, un cohete especial
Volando ahora hacia tu ciudad natal
Incluso si me quedo sola en el lado oscuro de la Tierra
Cualquier distancia para mí es un momento
Lo he imaginado
Te acurrucas en el sofá de tu habitación
Pasando noches sin fin
Espera un momento, no puedo quedarme de pie ni sentada
Oye, estoy nerviosa, ¿mi ropa no es demasiado llamativa?
Oye, la noche ya es tarde, ¿mi maquillaje no es un desastre?
Pero, oye, ¿puedo ser yo misma frente a ti?
Oye, así que por favor, perdóname
No soy una mujer perfecta, pero
Cruzando la autopista a toda velocidad
A mi derecha se extiende la mejor vista nocturna
Mañana seguramente estará despejado
Incluso en un auto viejo, un cohete especial
Volando ahora hacia tu ciudad natal
Si pudiera ver esa cara querida por un instante
Cualquier distancia para mí es un momento



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Toko Furuuchi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: