Transliteración y traducción generadas automáticamente

Takaramono
Toko Furuuchi
Tesoro
Takaramono
Desde el momento en que naciste
あなたはうまれてきたときから
anata wa umarete kita toki kara
Fui buscando, era un tesoro
わたしがさがしつづけたたからものだった
watashi ga sagashi tsudzuketa takaramonodatta
Sin lastimar ni presionar
きずつけることもせめることもないように
kizutsukeru koto mo semeru koto mo nai yō ni
Pensé que podía protegerlo, lo pensé
このうでのなかこのちいさなうでのなかまもれるとおもってたおもってた
kono ude no naka kono chīsana ude no naka mamoreru to omotteta omotteta
El día en que la última nieve cayó en esta ciudad en primavera
はるをまつこのまちにさいごのゆきがふったひ
haruwomatsu kono machi ni saigo no yuki ga futta hi
Escuché que te mudabas y te convertías en amigo
あなたがひっこしたってともだちにきいたの
anata ga hikkoshitatte tomodachi ni kiita no
Y de esa habitación, todos desaparecieron
そしてあのへやからはだれもいなくなった
soshite ano heya kara wa dare mo inaku natta
Cada uno llevando la mitad de los recuerdos
それぞれがおもいでをはんぶんおいてはんぶんもって
sorezore ga omoide o hanbun oite hanbun motte
Decidí decir adiós, pero
さよならをきめたのはわたしだけど
sayonara o kimeta no wa watashidakedo
Ahora entiendo la tristeza de ese momento
いまわかるでしょあのときのつらさ
ima wakarudesho ano toki no tsura-sa
Los días que pasamos juntos
ふたりですごしてきたあの日々は
futari de sugoshite kita ano hibi wa
Son un tesoro para mí, incluso ahora
これからもわたしにとってたからものだから
korekara mo watashi ni totte takaramonodakara
En algún lugar, mientras sientes dolor, te enamoras
どこかでいたみをかんじながらこいをして
doko ka de itami o kanjinagara koi o shite
En estos brazos, en estos pequeños brazos, abrazaré a alguien, lo haré
このうでのなかこのちいさなうでのなかだれかをだくでしょうだくでしょう
kono ude no naka kono chīsana ude no naka dareka o dakudeshou dakudeshou
Leí el mensaje que una vez escribiste, ¿lo escuchaste?
いちどいれたメッセージきいたかわからないけど
ichido ireta messēji kiita ka wakaranaikedo
Pero no hubo respuesta, esperé eternamente
へんじがなくてよかったずっとまってたけど
henji ga nakute yokatta zutto mattetakedo
'No me importa realmente' es una mentira obvia
べつにようわないなんてみえすいたうそはきっと
betsuni yō wanai' nante miesuita uso wa kitto
Tú lo sabías, la sensación de soledad, la necesidad de verte
あなたはわかっていたさびしいきもちあいたいきもち
anata wa wakatte ita sabishī kimochi aitai kimochi
Decidí decir adiós, aunque era yo
さよならをきめたのはわたしなのに
sayonara o kimeta no wa watashinanoni
Enseñado por tu fuerza y amabilidad
おしえられたのあなたのつよさとやさしさに
oshie rareta no anata no tsuyo-sa to yasashi-sa ni
Desde el momento en que naciste
あなたはうまれてきたときから
anata wa umarete kita toki kara
Fui buscando, era un tesoro
わたしがさがしつづけたたからものだった
watashi ga sagashi tsudzuketa takaramonodatta
Sin lastimar ni presionar
きずつけることもせめることもないように
kizutsukeru koto mo semeru koto mo nai yō ni
Pensé que podía protegerlo, lo pensé
このうでのなかこのちいさなうでのなかまもれるとおもってた
kono ude no naka kono chīsana ude no naka mamoreru to omotteta
Los días que pasamos juntos
ふたりですごしてきたあの日々は
futari de sugoshite kita ano hibi wa
Son un tesoro para mí, incluso ahora
これからもわたしにとってたからものだから
korekara mo watashi ni totte takaramonodakara
En algún lugar, mientras sientes dolor, te enamoras
どこかでいたみをかんじながらこいをして
doko ka de itami o kanjinagara koi o shite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Toko Furuuchi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: