Transliteración y traducción generadas automáticamente

weak point
Toko Furuuchi
Punto débil
weak point
Siempre sentado a mi lado de esta manera
いつもこうしてそばにすわっているのに
itsumo kōshite soba ni suwatteiru noni
¿Será que no puedes verme?
みえないのかな
mienai no ka na
Aunque no diga nada de lo que siento en mi pecho
このむねのおもいはなにもいわなくても
kono mune no omoi wa nani mo iwanakute mo
¿Será que no lo percibes?
つたわってないのかな
tsutawattenai no ka na
Si hay un problema
けってんがあるとしたら
ketten ga aru to shitara
seguro que no lo notarías en alguien como yo
そんなわたしにきづかないところね
sonna watashi ni kizukanai tokoro ne
Aunque fue solo un suspiro
あとひといきだったのに
ato hitoiki datta noni
es tu costumbre no ser directo
おしがたりない、あなたのくせよ
oshi ga tarinai, anata no kuse yo
Seguramente esta vez también sin decirlo
たしかにこんどもこりずに
tashikani kondo mo korizu ni
una flor de alta montaña, una hermosa flor
たかねのはな、うるわしのはな
takane no hana, uruwashi no hana
¿Qué es lo que me falta a mí?
ぼくにはなにがたりないの
boku ni wa nani ga tarinai no?
Cuántas veces, esa pregunta
なんどもかな、そのしつもんは
nan dome ka na, sono shitsumon wa
me pone en aprietos cada vez que la escucho
でもきかれるたびこまるよ
de mo kikareru tabi komaru yo
Porque para mí, tú eres
だってわたしにとってのあなたは
datte watashi nitotte no anata wa
una persona torpe pero amada
ぶきょうでもだいすきなひと
bukiyō demo daisukina hito
¿Qué me falta? No puedo evitar pensarlo
たりないもの?などおもいあがらない
tarinai mono? nado omoi ukabanai
Gritando una y otra vez
なんどもさけんでる
nan do mo sakenderu
sentimientos dolorosos que no se pueden expresar con palabras
ことばにならないくるしいきもち
kotoba ni naranai kurushii kimochi
Ocultando una y otra vez
なんどもかくしてる
nan do mo kakushiteru
el momento en que el viento ondea tu cabello, las lágrimas
かぜがかみなびかすそのしゅんかん、なみだを
kaze ga kami nabikasu sono shunkan, namida o
Pero seguramente, algún día
だけどまたきっといつか
dakedo mata kitto itsuka
te enamorarás de alguien más
たのだれかにあなたはこいをする
ta no dareka ni anata wa koi o suru
Un día vi a esa chica en la ciudad
あのこをあるひまちでみたよ
ano ko o aru hi machi de mita yo
caminando con los hombros juntos
かたならべてあるいてたのは
kata narabete aruiteta no wa
Una persona sin rastro de duda
いんしょうにものこらないひと
inshō ni mo nokoranai hito
Recuerdo que siempre
おぼえてるのはあなたのほうがずっと
oboeteru no wa anata no hō ga zutto
siempre encontraste atractivo eso
ずっとみりょくてきということ
zutto miryokuteki toiu koto
Así que sería bueno si tuvieras confianza
だからじしんもったらいいのに
dakara jishin mottara ii noni
Siempre sentado a mi lado de esta manera
いつもこうしてそばにすわっているのに
itsumo kōshite soba ni suwatteiru noni
¿Será que no puedes verme?
みえないのかな
mienai no ka na
Aunque no diga nada de lo que siento en mi pecho
このむねのおもいはなにもいわなくても
kono mune no omoi wa nani mo iwanakute mo
¿Será que no lo percibes?
つたわってないのかな
tsutawattenai no ka na
Si hay un problema
けってんがあるとしたら
ketten ga aru to shitara
seguro que no lo notarías en alguien como yo
そんなわたしにきづかないところね
sonna watashi ni kizukanai tokoro ne
Gritando una y otra vez
なんどもさけんでる
nan do mo sakenderu
sentimientos dolorosos que no se pueden expresar con palabras
ことばにならないくるしいきもち
kotoba ni naranai kurushii kimochi
Ocultando una y otra vez
なんどもかくしてる
nan do mo kakushiteru
el momento en que el viento ondea tu cabello, las lágrimas
かぜがかみなびかすそのしゅんかん、なみだを
kaze ga kami nabikasu sono shunkan, namida o
Pero seguramente, algún día
だけどまたきっといつか
dakedo mata kitto itsuka
te enamorarás de alguien más
たのだれかにあなたのこいをする
ta no dareka ni anata no koi o suru




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Toko Furuuchi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: