Transliteración y traducción generadas automáticamente
Palette
Tokoyami Towa
Palette
風に吹かれてkaze ni fukarete
誰も気づかないよdaremo kidzukanuyo
区別がつかないkubetsu ga tsukanai
モノクロの世界monokuro no sekai
色を足してもiro wo tashitemo
何も見えなくてnanimo mienakute
まるで私はmarude watashi ha
息を止めていたiki wo tometeita
もういいよmou iiyo
遠くても叶えたいtookutemo kanaetai
私はこんな世界watashi wa konna sekai
思いも抱きしめていたいのにomoimo dakishimeteitai noni
夢のキャンバスにyume no canvas ni
いつづける意味はitsudzukeru imi ha
この胸に輝いているkono mune ni kagayaiteiru
StoryStory
与えることにataeru koto ni
意味などないけどimi nado nai kedo
広い集めたhiroi atsumeta
欠片失うよkakera ushinauyo
そして夜はsoshite yoru ha
その冷たさをsono tsumetasa wo
溶かして手を伸ばしたtokashite te wo nobashita
もういいよmou iiyo
遠くても届けたいtookutemo todoketai
私は受け止めとくwatashi ha uketometoku
涙も抱きしめていたいのにnamida mo dakishimeteitainoni
夢のキャンバスにyume no canvas ni
心込めるのはkokoro komeru no ha
こんな空にkonna sora ni
描き出してくegakidashiteku
StoryStory
そして夜はsoshite yoru ha
その冷たさをsono tsumetasa wo
溶かして手を伸ばしたtokashite te wo nobashita
もういいのmou iino
遠くても叶えたいtookutemo kanaetai
私のこんな世界watashi no konna sekai
想いも言葉で包んでomoi mo kotoba de tsutsunde
夢のキャンバスにyume no canvas ni
色を足してゆくiro wo tashiteyuku
この胸にkono mune ni
今輝いてima kagayaite
強くなくてもいいtsuyokunakutemo ii
壊れかけてもいいkowarekaketemo ii
この心はkono kokoro ha
永遠に羽ばたいてtowa ni habataite
響くようにhibikuyouni
塗りかえてゆくnurikaiteyuku
PalettePalette
Palette
Blown by the wind
No one notices
Can't distinguish
A monochrome world
Even adding colors
I can't see anything
It's as if I
Had been holding my breath
It's fine now
Even if it's far away
I want to make it happen
I want to embrace my thoughts
But on the canvas of dreams
The meaning of continuing
Shines in my heart
Story
There's no meaning
In giving
Gathering wide
Losing fragments
And at night
I reached out my hand
Melting that coldness
It's fine now
Even if it's far away
I'll accept it
I want to embrace my tears
But on the canvas of dreams
What I put my heart into
Is drawn
In this kind of sky
Story
And at night
I reached out my hand
Melting that coldness
It's fine now
Even if it's far away
I want to make it happen
Wrapping my feelings in words
On the canvas of dreams
Adding colors
Shining now in my heart
It's okay not to be strong
It's okay to be on the verge of breaking
This heart
Will forever soar
Resonating
Repainting
Palette



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tokoyami Towa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: