Transliteración y traducción generadas automáticamente

Balance
Tokunaga Hideaki
Equilibrio
Balance
Kimi wo ai shite kimi wo dakishimete
きみをあいしてきみをだきしめて
Kimi wo ai shite kimi wo dakishimete
Boku wa ahora aquí estoy
ぼくはいまここにいるよ
Boku wa ima koko ni iru yo
Despertaste del sueño, tu sonrisa
ねむりからさめたきみのくちびるが
Nemuri kara sameta kimi no kuchimoto ga
Suavemente brilla
やさしくわらってる
Yasashiku waratteru
En mi juventud anhelaba un mundo de sueños
ゆめのせかいにあこがれたおさないころ
Yume no sekai ni akogareta osanai koro
No temía nada
なにもこわくなかった
Nani mo kowaku nakatta
Intentemos correr, como en aquel entonces
かけだしてみようあのころのままに
Kakedashite miyou ano koro no mama ni
No necesitamos excusas
わけなんていらないさ
Wake nante iranai sa
Nuestros deseos son infinitos
かぎりなくぼくらのきぼうは
Kagiri naku bokura no kibou wa
Resuenan eternamente en nuestros corazones
はてしなくこころにひびくよ
Hateshinaku kokoro ni hibiku yo
Aunque nos golpee un fuerte viento de frente
つよいむかいかぜにうちのめされても
Tsuyoi mukaikaze ni uchinomesarete mo
Nuestros sentimientos inquebrantables siempre mantienen nuestro equilibrio
かわらぬおもいはずっとふたりのばらんす
Kawaranu omoi wa zutto futari no baransu
Más que cualquier palabra, tu sonrisa
どんなことばよりもきみのほほえみが
Donna kotoba yori mo kimi no hohoemi ga
Es más poderosa que cualquier amor
なによりもやさしいあいのちからさ
Nani yori mo yasashii ai no chikara sa
¿Cuándo fue la última vez?
いつだったろうたったいちどだけ
Itsu dattarou tatta ichido dake
Lloré una vez frente a ti
きみのまえでなみだながした
Kimi no mae de namida nagashita
Tu calor al apretar mi mano
ぼくのてをにぎるきみのぬくもりは
Boku no te wo nigiru kimi no nukumori wa
Alcanzó mi corazón
こころまでとどいたよ
Kokoro made todoita yo
Más que la soledad repentina
つかのまのさびしさよりも
Tsukanoma no sabishisa yori mo
Creo en el mañana que comienza a caminar
あるきだすあしたをしんじて
Arukidasu ashita wo shinjite
De repente, tarareando aquella canción de entonces
ふとくちずさんでたあのころのうたに
Futo kuchizusandeta ano koro no uta ni
Nuestros sentimientos inquebrantables siempre mantienen nuestro equilibrio
かわらぬおもいがずっとふたりのばらんす
Kawaranu omoi ga zutto futari no baransu
Más que cualquier ramo de flores, tu voz
どんなはなたばよりきみのうたごえが
Donna hanataba yori kimi no utagoe ga
Debería celebrar el futuro que nos espera
めぐりあうみらいをいわうはずだよ
Meguriau mirai wo iwau hazu da yo
Juntos, tú y yo, hacia el mundo de los sueños que pintamos
きみとぼくでえがくゆめのせかいへ
Kimi to boku de egaku yume no sekai e
Convirtamos nuestros anhelos en un mapa
あこがれをちずにしよう
Akogare wo chizu ni shiyou
Vamos juntos en nuestro viaje
ふたりのたびへさあいこう
Futari no tabi e saa ikou
Saltemos al próximo tren
つぎのきしゃにとびのろう
Tsugi no kisha ni tobinorou
Unamos nuestras manos
てをつなごう
Te wo tsunagou
Aunque nos golpee un fuerte viento de frente
つよいむかいかぜにうちのめされても
Tsuyoi mukaikaze ni uchinomesarete mo
Nuestros sentimientos inquebrantables siempre mantienen nuestro equilibrio
かわらぬおもいはずっとふたりのばらんす
Kawaranu omoi wa zutto futari no baransu
Nunca olvides aquella canción
けっしてわすれないであのころのうたを
Kesshite wasurenaide ano koro no uta wo
El camino que caminamos juntos
きみとあるいたこのみちを
Kimi to aruita kono michi wo
El color de este cielo
このそらのいろを
Kono sora no iro wo
Por siempre...
いつまで
Itsu made mo
Por siempre...
いつまで
Itsu made mo
Por siempre...
いつまで
Itsu made mo
Por siempre...
いつまで
Itsu made mo
Y así nos encontramos, con cada amor en nuestros corazones
そしてぼくらはであったそれぞれのあいをむねに
Soshite bokura wa deatta sorezore no ai wo mune ni
Hoy, más que lamentar el pasado, más que preocuparnos por el futuro
きょうにこころをいためてあすにおもいなやむより
Kyou ni kokoro wo itamete asu ni omoinayamu yori
Cumplamos la continuación del nuevo cuento, el sueño...
あたらしいものがたりゆめのつづきかなえよう
Atarashii monogatari yume no tsuzuki kanaeyou
Todo mi amor contigo
All my love with you
All my love with you
Todo mi amor contigo
All my love with you
All my love with you
Todo mi amor contigo
All my love with you
All my love with you
Todo mi amor contigo
All my love with you
All my love with you
Todo mi amor contigo...
All my love with you
All my love with you
(En lo profundo de la oscuridad azul)
(ふかくあおいやみの奥)
(fukaku aoi yami no oku)
(Un sueño se despertó)
(ひとつのゆめがめざめた)
(hitotsu no yume ga mezameta)
(El tiempo pasó, los cálidos sentimientos)
(ときがながれてあついおもいが)
(toki ga nagarete atsui omoi ga)
(Crecieron y expandieron el sueño...)
(ゆめをおおきくそだてていった...)
(yume wo ookiku sodatete itta...)
(Desde algún lugar en la profunda oscuridad)
(ふかいやみのどこからか)
(fukai yami no doko kara ka)
(Se escuchó una voz tenue)
(かすかなこえがきこえた)
(kasuka na koe ga kikoeta)
(Deja que tus sueños se cumplan)
(さだめのもとにおもうがままに)
(sadame no moto ni omou ga mama ni)
(De acuerdo con el destino...)
(あなたのゆめをかなえなさいと...)
(anata no yume wo kanaenasai to...)
(En medio de un tiempo largo y distante)
(とおくながいときのなか)
(tooku nagai toki no naka)
(El viento y la lluvia se desataron)
(かぜとあめがふきあれた)
(kaze to ame ga fukiareta)
(Entre el mar, la tierra y el cielo)
(うみとだいちとそらのすきまに)
(umi to daichi to sora no sukima ni)
(Pronto amanecerá un silencioso amanecer...)
(やがてしずかなよあけがおりた...)
(yagate shizuka na yoake ga orita...)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tokunaga Hideaki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: