Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 618
Letra

Sakura

Sakura

En un sueño que atraviesa la medianoche
よなかすぎのゆめにうなされて
Yonaka sugi no yume ni unasarete

Despierto con calor en el pecho y abro los ojos
むねにあつさおぼえめがさめて
Mune ni atsusa oboe me ga samete

La televisión sigue encendida, reflejando la arena
テレビはついたまますなもよう
Terebi wa tsuita mama suna moyou

Afueras de la ventana cerrada, llueve
あけっぱなしのまどのそとはあめ
Akeppanashita mado no soto wa ame

Tu tu-tu-tu-tu tu-ru-ri-ra-ra
Tu tu-tu-tu-tu tu-ru-ri-ra-ra
Tu tu-tu-tu-tu tu-ru-ri-ra-ra

Tu tu-tu-tu-tu tu-ru-ri-ra-ra
Tu tu-tu-tu-tu tu-ru-ri-ra-ra
Tu tu-tu-tu-tu tu-ru-ri-ra-ra

Ahora parece que va a caer un rayo
いまにもかみなりがおちそうで
Ima ni mo kaminari ga ochisou de

La oscuridad hace ruido mientras camino
やみがおとをたててあるいてる
Yami ga oto wo tatete aruiteru

Los pétalos de cerezo se elevan hacia el cielo
さくらのはなびらはそらたかく
Sakura no hanabira wa sora takaku

La luz de la luna también brilla en el agua
つきあかりもみずにはきかってる
Tsukiakari mo mizu ni hikatteru

Ah, el reloj da la vuelta y ah, los recuerdos golpean la puerta de la antigüedad
あとうけいがぎゃくまわりしてあきおくはいにしえのとびらをたたく
Ah tokei ga gyakumawari shite ah kioku wa inishie no tobira wo tataku

Ah~ ah~ ah~
あ~あ~あ
Ah~ ah~ ah

Persiguiendo el viento color cerezo
さくらいろのかぜをおいかけながら
Sakurairo no kaze wo oikakenagara

Silbando solo bajo el cielo
ひとりぼっちのそらくちぶえふいて
Hitoribotchi no sora kuchibue fuite

Mirando hacia arriba las flores esparcidas
さきみだれたはなをみあげては
Sakimidareta hana wo miagete wa

Fingía no estar triste
さみしくないふりをしてた
Samishiku nai furi wo shiteta

Tu-tu-tu-tu tu-ru-ri-ra-ra
Tu-tu-tu-tu tu-ru-ri-ra-ra
Tu-tu-tu-tu tu-ru-ri-ra-ra

Tu-tu-tu-tu tu-ru-ri-ra-ra
Tu-tu-tu-tu tu-ru-ri-ra-ra
Tu-tu-tu-tu tu-ru-ri-ra-ra

Pronto la luna en el cielo parece visible
やがてそらのつきもみえそうな
Yagate sora no tsuki mo miesou na

Un viento repentino sopla fuerte
にわかにつよいかぜふきだして
Niwaka ni tsuyoi kaze fukidashite

Los pétalos de cerezo caen
さくらのはなびらはおをなし
Sakura no hanabira wa o wo nashite

Dibujando un arcoíris en la oscuridad
ちりだすやみのなかにじをかく
Chiridasu yami no naka niji wo kaku

Ah, el reloj da la vuelta y ah, los recuerdos abren la puerta de la antigüedad
あとうけいがぎゃくまわりしてあきおくはいにしえのとびらをあける
Ah tokei ga gyakumawari shite ah kioku wa inishie no tobira wo akeru

El camino que los cerezos han plantado se extiende
さくらがうめたみちひろがるいろが
Sakura ga umeta michi hirogaru iro ga

Los colores se desbordan en la mañana después de la lluvia
あめあがりのあさにあふれだしてた
Ameagari no asa ni afuredashiteta

Como si hubiera tenido un sueño demasiado triste
かなしすぎるゆめをみたように
Kanashisugiru yume wo mita you ni

Los pequeños ojos están mojados
ちいさなひとみぬれた
Chiisa na hitomi nureta

Persiguiendo el viento color cerezo
さくらいろのかぜをおいかけながら
Sakurairo no kaze wo oikakenagara

Silbando solo bajo el cielo
ひとりぼっちのそらくちぶえふいて
Hitoribotchi no sora kuchibue fuite

Mirando hacia arriba las flores esparcidas
さきみだれたはなをみあげては
Sakimidareta hana wo miagete wa

Fingía no estar triste
さみしくないふりをしてた
Samishiku nai furi wo shiteta

En un sueño que atraviesa la medianoche
よなかすぎのゆめにうなされて
Yonaka sugi no yume ni unasarete

Afueras de la ventana cerrada, llueve
あけっぱなしのまどのそとはあめ
Akeppanashita mado no soto wa ame

Tu tu-tu-tu-tu tu-ru-ri-ra-ra
Tu tu-tu-tu-tu tu-ru-ri-ra-ra
Tu tu-tu-tu-tu tu-ru-ri-ra-ra

Tu tu-tu-tu-tu tu-ru-ri-ra-ra
Tu tu-tu-tu-tu tu-ru-ri-ra-ra
Tu tu-tu-tu-tu tu-ru-ri-ra-ra


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tokunaga Hideaki y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección