Traducción generada automáticamente

Treading Water
Tokyo Blade
Navegando a la deriva
Treading Water
La lluvia caía a cántarosThe rain came down in buckets
Sumergiendo lo bueno y lo malo por igualSubmerging good and bad alike
Hasta la cintura en agua comienzas a agarrar cosasWaist deep in water you start grabbing at things
Que crees que no se hundirán o se perderán en la inundaciónThat you think won't drift or sink down in the flood
¿Te arrastré hacia abajo?Did i drag you down?
Con mi carne y hueso convertidos en piedraWith my flesh and bone turned into stone
Incapaz de mantenerme en pie ahoraUnable to stand now
Aunque la marea se haya alejadoEven though the tide has turned away
Alejada, insistiendo en mantenerme bajoAway, to insist to keeping me under
Está llegando, es silencioso, despuésIt's coming, it's quiet, after
Pero ahora no estás en ningún ladoBut now you're nowhere to be found
La mayor tragedia puede surgir de todo estoThe greatest tragedy can come from all of this
Ahora sabemosNow we know
A veces es mejor estar soloSometimes you're better off alone
¿Te arrastré hacia abajo?Did i drag you down?
Cuando mi carne y hueso se convirtieron en piedraWhen my flesh and bone turned into stone
Incapaz de mantenerme en pie ahoraUnable to stand now
Aunque la marea se haya alejadoEven though tide has turned away
Alejada, insistiendo en mantenerme bajoAway to insist to keeping me under
Incapaz de respirar ahoraUnable to breathe now
Porque sé que te alejéCause i know i pushed you away
Cuando solo intentabas evitar que me ahogaraWhen you were just trying to keep me from drowning
Sé que practicamos navegar a la derivaI know we practice treading water
Pero esta vez te llevé demasiado profundoBut this time i took you way to deep
Y dejé una milla hasta el fondoAnd i left a mile to the bottom
Y tus pies simplemente no podían alcanzar,And your feet just couldn't reach,
Tus pies simplemente no podían alcanzarYour feet just couldn't reach
Incapaz de mantenerme en pie ahoraUnable to stand now
Aunque la marea se haya alejadoEven though the tide has turned away
Alejada, insistiendo en mantenerme bajoAway to insist of keeping me under
Incapaz de respirar ahora porque sé que te alejéUnable to breathe now cause i know i pushed you away
Solo intentabas evitar que me ahogaraYou were just trying keep me from drowning



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tokyo Blade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: