Transliteración y traducción generadas automáticamente

My Sweet Heart
Tokyo Mew Mew
My Sweet Heart
リボンをむすんで笑ってみたらribon wo musunde waratte mitara
かわったわたしになれた気がしたkawatta watashi ni nareta ki ga shita
ちいさなゆうきがじしんになるchiisana yuuki ga jishin ni naru
あなたにあうまでわすれてたanata ni au made wasurete ta
おんなのこはみんなむてきになれるonnanoko wa minna muteki ni nareru
とくべつなまほうしってるのtokubetsu na mahou shitteru no
It's show time!It's show time!
ドキ*ドキさせてねdoki* doki sasete ne
いつでもときめきたいのitsudemo tokimekitai no
いろんなわたしみせてあげるだからironna watashi misete ageru dakara
もっと*もっとすなおにあふれるこのきもちをmotto* motto sunao ni afureru kono kimochi wo
あなたにとどけたいよanata ni todoketai yo
うけとってね my sweet heart!uketotte ne my sweet heart!
ひかりのはなたばだきしめたらhikari no hanataba dakishimetara
まぶしいあしたにきっとーなるからmabushii ashita ni kitto naru kara
おおきなりそうにとどくようにookina risou ni todoku you ni
こころのつばさをはばたかせkokoro no tsubasa wo habatakase
おんなのこはみんなきれいになるのonnanoko wa minna kirei ni naru no
たいせつなひとにであったらtaisetsu na hito ni deattara
It's show time!It's show time!
ウキウキするようなukiuki suru you na
はじまりきたいしているhajimari kitai shite iru
しらないあなたさがしたいよもっとshiranai anata sagashitai yo motto
ずっと*ずっとちかくでzutto* zutto chikaku de
いっしょにゆめをみたいねissho ni yume wo mitai ne
ととてをつないだならtotote wo tsunaida nara
ふしぎだよね change my mindfushigi da yo ne change my mind
It's show time!It's show time!
ドキ*ドキさせてねdoki* doki sasete ne
いつでもときめきたいのitsudemo tokimekitai no
いろんなわたしみせてあげるからironna watashi misete ageru kara
もっと*もっとすなおにmotto* motto sunao ni
あふれるこのきもちをafureru kono kimochi wo
あなたにとどけたいよanata ni todoketai yo
うけとってね my sweet heart!uketotte ne my sweet heart!
(うけとってね my sweet heart!(uketotte ne my sweet heart!
うけとってねuketotte ne
My (my)My (my)
Sweet (sweet)Sweet (sweet)
Heart!Heart!
My Sweet Heart
I tied my ribbon and tried smiling, and I felt like I had become a different person. My little courage became true. I had forgotten that until I met you
All girls know some special magic that can make them look amazing
It's show time!
Let me have my heart pound, I always want to feel excited I'll show you all the different sides of myself So I want to deliver these feelings that are overflowing more and more honestly to you Please take them, my sweet heart!
If I hold the flower of light close, tomorrow will surely be bright, so I'll spread the wings of my heart so that I can reach it
If all girls meet someone who thinks it's important to be beautiful
It's show time!
I want to find you, someone I don't know, for a long time, forever and ever. If we held hands and said, "I want to dream together," it would be strange, wouldn't it? Change my mind
It's show time!
Let me have my heart pound, I always want to feel excited, so I'll show you all the different sides of myself, I want to deliver these feelings that are overflowing more and more honestly to you, so please take them, my sweet heart!
(Please accept it, my sweet heart!
Please accept it
My (my)
Sweet (sweet)
Heart!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tokyo Mew Mew y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: