Transliteración y traducción generadas automáticamente
Dokuritsu Kinenbi
Tokyo Michael
Día de la Independencia
Dokuritsu Kinenbi
Soy el chico de moda, criticado en todos lados
ぼくはうわさのにんきものいろんなところでちやほやされて
Boku wa uwasa no ninkimono ironna toko de chiyahoya sarete
Odiado, envidiado, sí.
いろんなところでうらまれていろんなところでねたまれてはい
Ironna toko de uramarete ironna toko de netamarete ha-i
Vivo una vida común y tranquila, pero
ぼくはふだんはへいぼんでじみなせいかつしているけれど
Boku wa fudan wa heibon de jimi na seikatsu shiteiru keredo
Por alguna razón, todos me buscan
なぜかめだってしまうんだってみんながさぐるから
Naze ka medatteshimaunda datte minna ga saguru kara
¿Qué? ¡Qué molesto!
きい?????????????? !
Kii?????????????? !
Qué fastidio. Mi preciado ídolo, ¿por qué te comportas así?
あんちきしょう。おれのたいせつなアイドルねてーだしやがって…なんで
Anchikishou. ore no taisetsu na idol ne tee dashiyagatte…nande?
¿Por qué solo te rodeas de gente molesta? ¡Te haré pedazos!
なんであいつばっかりもてまくるの!?こわしてやる
Nande aitsu bakkari mote makuru no!? kowashiteyaru
Te enviaré al fondo del infierno. Porque, porque solo tú me haces enojar tanto.
じごくのそこにつきおとしてやる。だって、だってあいつばっかりくやしいから
Jigoku no soko ni tsuki otoshite yaru. datte, datte aitsu bakkari kuyashii kara
Quiero ser llamado 'el favorito', pero es molesto ser celoso, así que lo diré honestamente, ¡te odio!
ぼくは「だいすきv」といわれたいけれどやきもちやかれるのはしょうじきいってきらいです
Boku wa "daisuki v" to iwaretai keredo yakimochi yakareru no wa shoujiki itte kirai desu
Es suficiente con un poco de envidia, así que tiraré todo lo que no necesito.
ねたみうらみことはすこしでいいからいらないものはぜんぶすてるよ
Netami urami koto wa sukoshi de ii kara iranai mono wa zembu suteru yo
Mi reputación es negra. Aunque hago muchas cosas buenas,
ぼくのあくじはないがしろ。いいこともたくさんしてるのに
Boku no akuji wa naigashiro. ii koto mo takusan shiteru no ni
Solo atraigo a personas que me pisan. Es difícil ser popular.
あしをひっぱるひとばかり。にんきがでるってつらいんだ
Ashi wo hipparu hito bakari. ninki ga deru tte tsurainda
¿Qué? ¡Qué molesto!
きい?????????????? !
Kii?????????????? !
Qué fastidio. Siempre salgo y me siento incómodo, ¿por qué?
あんちきしょう。いつもでかくてにくたらしいあほめんしやがって…なんで
Anchikishou. itsumo dekakute nikutarashii ahomen shiyagatte…nande?
¿Por qué solo te rodeas de gente molesta? ¡Te aplastaré!
なんであいつばっかりもてまくるの!?つぶしてやる
Nande aitsu bakkari mote makuru no!? tsubushiteyaru
Te enviaré al abismo con mi fuerza invisible. Porque, porque solo tú me haces enojar tanto.
みえないちからでつきおとしてやる。だって、だってあいつばっかりくやしいから
Mienai chikara de tsuki otoshite yaru. datte, datte aitsu bakkari kuyashii kara
Quiero ser llamado 'el favorito', pero es molesto ser celoso, así que lo diré honestamente, ¡te odio!
ぼくは「だいすきv」といわれたいけれどやきもちやかれるのはしょうじきいってきらいです
Boku wa "daisuki v" to iwaretai keredo yakimochi yakareru no wa shoujiki itte kirai desu
Es suficiente con un poco de envidia, así que tiraré todo lo que no necesito.
ねたみうらみことはすこしでいいからいらないものはぜんぶすてるよ
Netami urami koto wa sukoshi de ii kara iranai mono wa zembu suteru yo
Me dicen 'te quiero', pero aún no lo suficiente.
ぼくは「だいすき」といわれているけど、まだまだいわれたりんないぐらいです
Boku wa "daisuki" to iwareteiru kedo, madamada iwaretarinai gurai desu
La envidia me está atormentando, así que escucha, vete ahora.
ねたみうらみことはみみふさいでるから。きこえないいまのうちにいってねv
Netami urami koto wa mimi fusaideru kara. kikoenai ima no uchi ni itte ne v
'Pero seguiré diciendo que te quiero, aahh...'
だけどだいすきといわれつづけるよああああああああああ
"dakedo daisuki to iwaretsuzukeru yo aa aa aaaa ahh…"
Qué fastidio. Mi preciado ídolo, ¿por qué te comportas así?
あんちきしょう。おれのたいせつなアイドルねてーだしやがって…なんで
Anchikishou. ore no taisetsu na idol ne tee dashiyagatte…nande?
¿Por qué solo te rodeas de gente molesta? ¡Te haré pedazos!
なんであいつばっかりもてまくるの!?こわしてやる
Nande aitsu bakkari mote makuru no!? kowashiteyaru
Te enviaré al fondo del infierno. Porque, porque solo tú me haces enojar tanto.
じごくのそこにつきおとしてやる。だって、だってあいつばっかりくやしいから
Jigoku no soko ni tsuki otoshite yaru. datte, datte aitsu bakkari kuyashii kara
Criticado en todos lados, engañado, bebiendo el dulce néctar...
ちやほやされてだましあいされあまいみつすって
Chiyahoya sarete damashi ai sare amai mitsu sutte
¿Por qué? ¡Por qué solo tú, qué fastidio!
なんで?!なんであいつばっかりあんちきしょう
Nande?! nande aitsu bakkari anchikishou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tokyo Michael y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: