Traducción generada automáticamente
Feitiço Em Você
Tokyo Pop Music
Hechizo en Ti
Feitiço Em Você
Veo tu sombra, siento tu mirarEu vejo sua sombra, eu sinto o seu olhar
En la penumbra de la noche, vienes a llamarNa penumbra da noite, você vem me chamar
No sé si corro o si me quedo aquíNão sei se corro ou se fico aqui
Pero algo en ti no me deja huirMas algo em você não me deixa fugir
Tu toque es frío, pero calienta el corazónSeu toque é frio, mas aquece o coração
Un misterio tan dulce, una extraña atracciónUm mistério tão doce, uma estranha atração
Bailas en las sombras, me haces querer másVocê dança nas sombras, me faz querer mais
Atrapado en tu hechizo, no puedo retrocederPreso no seu feitiço, não posso voltar atrás
Lanzaste un hechizo en míVocê lançou um feitiço em mim
Y ahora no puedo escaparE agora eu não consigo fugir
Cada palabra tuya es una magiaCada palavra sua é uma magia
Y toda la noche es solo nuestra sintoníaE a noite inteira é só nossa sintonia
Lanzaste un hechizo en míVocê lançou um feitiço em mim
Y mi mundo ya no tiene finE o meu mundo já não tem fim
Perdido en este encanto tan realPerdido nesse encanto tão real
Somos protagonistas de un amor surrealSomos protagonistas de um amor surreal
Tu sonrisa ilumina la oscuridad del salónSeu sorriso ilumina o escuro do salão
Un brillo hipnótico que roba mi atenciónUm brilho hipnótico que rouba minha atenção
Tu perfume en el aire, me lleva a bailarSeu perfume no ar, me leva pra dançar
Y me rindo, sin intentar escaparE eu me rendo, sem tentar escapar
Tus pasos son firmes, me guían en la canciónSeus passos são firmes, me guiam na canção
Una danza sin fin, conducida por la pasiónUma dança sem fim, conduzida pela paixão
Y aunque sé que esto puede ser locuraE mesmo sabendo que isso pode ser loucura
Acepto el hechizo, pues el amor es aventuraAceito o feitiço, pois o amor é aventura
Lanzaste un hechizo en míVocê lançou um feitiço em mim
Y ahora no puedo escaparE agora eu não consigo fugir
Cada palabra tuya es una magiaCada palavra sua é uma magia
Y toda la noche es solo nuestra sintoníaE a noite inteira é só nossa sintonia
Lanzaste un hechizo en míVocê lançou um feitiço em mim
Y mi mundo ya no tiene finE o meu mundo já não tem fim
Perdido en este encanto tan realPerdido nesse encanto tão real
Somos protagonistas de un amor surrealSomos protagonistas de um amor surreal
Luces parpadean en el cielo, un velo de ilusiónLuzes piscam no céu, um véu de ilusão
Pero tus ojos brillan con tanta emociónMas seus olhos brilham com tanta emoção
El tiempo se detiene, el mundo desapareceO tempo para, o mundo desaparece
Y en este hechizo, mi corazón permaneceE nesse feitiço, meu coração permanece
Lanzaste un hechizo en míVocê lançou um feitiço em mim
Y ahora no puedo escaparE agora eu não consigo fugir
Cada palabra tuya es una magiaCada palavra sua é uma magia
Y toda la noche es solo nuestra sintoníaE a noite inteira é só nossa sintonia
Lanzaste un hechizo en míVocê lançou um feitiço em mim
Y mi mundo ya no tiene finE o meu mundo já não tem fim
Perdido en este encanto tan realPerdido nesse encanto tão real
Somos protagonistas de un amor surrealSomos protagonistas de um amor surreal
Entonces dime, mi amor, ¿es realidad o sueño?Então me diga, meu amor, é realidade ou sonho?
Si es un hechizo, lo acepto sin miedoSe for um feitiço, eu aceito sem receio
Porque al final, todo lo que necesitoPois no final, tudo o que eu preciso
Eres tú aquí conmigo, mi mayor abrigoÉ você aqui comigo, meu maior abrigo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tokyo Pop Music y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: