Traducción generada automáticamente
Hora De Dizer Adeus (이별의 시간)
Tokyo Pop Music
Hora de Decir Adiós (El Tiempo de la Separación)
Hora De Dizer Adeus (이별의 시간)
Tu mirada se va alejando
너의 눈빛이 멀어져
neoui nunbichi meoreojyeo
Entre nosotros solo hay silencio
우리 사이엔 침묵만 가득해
uri saien chimmungman gadeukae
Los cálidos sonrisas en mis recuerdos
기억 속의 따뜻한 미소들
gieok sogui ttatteutan misodeul
Ahora quedarán como memorias
이제는 추억으로 남겠지
ijeneun chueogeuro namgetji
El tiempo de la separación, ya es hora de irte
이별의 시간, 이제 떠날 때야
ibyeorui sigan, ije tteonal ttaeya
Aunque mi corazón esté destrozado, debo dejarte ir
내 마음은 찢어져도, 보내야 해
nae ma-eumeun jjijeojyeodo, bonaeya hae
Todos los momentos que pasé contigo
너와 함께한 모든 순간들이
neowa hamkkehan modeun sun-gandeuri
Siguen en mi pecho como estrellas brillantes
별빛처럼 내 가슴에 남아 있어
byeolbitcheoreom nae gaseume nama isseo
Si llamo tu nombre entre el viento
바람 속에 네 이름을 부르면
baram soge ne ireumeul bureumyeon
Hasta el eco se ha perdido en esta calle
메아리마저 사라진 이 거리
me-arimajeo sarajin i geori
Los días en que tomabas mi mano
나의 손을 잡아주던 그날들
naui soneul jabajudeon geunaldeul
Se alejan como un sueño perdido
잃어버린 꿈처럼 멀어져가
ireobeorin kkumcheoreom meoreojyeoga
El tiempo de la separación, ya es hora de irte
이별의 시간, 이제 떠날 때야
ibyeorui sigan, ije tteonal ttaeya
Aunque mi corazón esté destrozado, debo dejarte ir
내 마음은 찢어져도, 보내야 해
nae ma-eumeun jjijeojyeodo, bonaeya hae
Todos los momentos que pasé contigo
너와 함께한 모든 순간들이
neowa hamkkehan modeun sun-gandeuri
Siguen en mi pecho como estrellas brillantes
별빛처럼 내 가슴에 남아 있어
byeolbitcheoreom nae gaseume nama isseo
Aunque tomemos caminos diferentes
우린 다른 길을 걷겠지만
urin dareun gireul geotgetjiman
Ese recuerdo no se desvanecerá
그 기억은 빛바래지 않아
geu gieogeun bitbaraeji ana
Un nuevo comienzo me estará esperando
새로운 시작이 날 기다리겠지
saeroun sijagi nal gidarigetji
Pero aún así, no te olvidaré
그래도 널 잊진 않을 거야
geuraedo neol itjin aneul geoya
El tiempo de la separación, ya es hora de irte
이별의 시간, 이제 떠날 때야
ibyeorui sigan, ije tteonal ttaeya
Aunque mi corazón esté destrozado, debo dejarte ir
내 마음은 찢어져도, 보내야 해
nae ma-eumeun jjijeojyeodo, bonaeya hae
Todos los momentos que pasé contigo
너와 함께한 모든 순간들이
neowa hamkkehan modeun sun-gandeuri
Siguen en mi pecho como estrellas brillantes
별빛처럼 내 가슴에 남아 있어
byeolbitcheoreom nae gaseume nama isseo
Ahora es un adiós, es la última despedida
이제 안녕, 마지막 인사야
ije annyeong, majimak insaya
Esta noche empapada de lágrimas, lo recordaré para siempre
눈물로 적신 이 밤, 영원히 기억해
nunmullo jeoksin i bam, yeong-wonhi gieokae
Nuestra historia ha llegado a su fin
우리의 이야기는 끝났지만
uriui iyagineun kkeunnatjiman
Pero en mi corazón, siempre estarás.
내 마음 속에 넌 영원히 남아
nae ma-eum soge neon yeong-wonhi nama



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tokyo Pop Music y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: