Traducción generada automáticamente

611 Life Lesson
Tokyo Rose
Lección de vida 611
611 Life Lesson
Estos juegos que jugamos tan duro,These games that we play so hard,
Me hacen sentir como si hubiera perdido a mi única y especialThey got me feelin' like I lost my special one and only
Y no queda nada más que decir (No queda nada, no queda nada)And there's nothin' left to say (There's nothin' left there's nothin')
Juraste que siempre estarías ahí para mí,You swore that you would always be there for me
Pero ha pasado un año y sigo aquí solitario,But a year has come and gone and still I sit here lonely
De todas formas, nunca importóIt never mattered anyway
La primera vez que me tomaste por tonto,First time you played me for a fool
La próxima vez pago el precio,Next time I pay the price
Esta será la última vez que tomes una banderaThis'll be the last you take a banner
Hasta que me des, me des, me desTill you gimme away, gimme away, gimme away
[Estribillo:][Refrão:]
Hay solo tanto queThere's only so much more that
Un chico puede soportar de esto,A boy can take of this
Estoy listo, cargado y listo,I'm ready, locked, and loaded
Esperando tu beso fatal esta noche,Waiting for your fatal kiss tonight
Debe haber un precio que pagar cuando te vas,There's gotta be a price to pay when you walk away
Nunca te irías, juraste que nunca te irías,You'd never leave, you swore you'd never leave
Juraste que nunca me dejarías soloYou swore you'd never leave me all alone
Tus mentiras, me mantenían colgado,Your lies, they kept me hangin'
Siempre algo que nunca pude encontrar la forma de soltar,Always somethin' I could never find a way to go and cut loose
Nunca supe que era tan malo,I never knew I was so bad
Así que la próxima vez, espero que encuentres a un chicoSo next time, I hope you find a boy
Que ame tanto como todas las veces que tuve que mostrarte,Who'd love to have as much as all the times I had to show you
Siempre estaría a tu ladoI'd always be there by your side
La primera vez que me tomaste por tonto,First time you played me for a fool
La próxima vez pago el precio,Next time I pay the price
Esta será la última vez que tomes una banderaThis'll be the last you take a banner
Hasta que me des, me des, me desTill you gimme away, gimme away, gimme away
[Estribillo][Refrão]
Y mientras sueñas a mi lado,And as you're dreamin' next to me
No puedo evitar pensarI can't but help to think
Que no me amarías como cuando nos conocimos,That you wouldn't love me as when we first met
Y aunque esto me está matando, tuve que aceptarloAnd even though this is killin' me I had to accept
[Estribillo x2][Refrão x2]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tokyo Rose y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: