Traducción generada automáticamente

Op weg naar St.Tropez
Tol Hansse
Op weg naar St.Tropez
Die nacht bevond ik mij op de snelweg naar St.Tropez
Ik voelde aan mijn stuur dat het behoorlijk begon te waaien
In een bocht, toen mijn koplamp de berm bescheen
Zag ik een persoon naar mij zwaaien
Een beautiful lady stond daar aan de weg
Een hoedje tot diep in haar ogen
Ik stopte de auto en zei: Kom er in
Waarna wij de weg weer op vlogen
Zij zweeg als een sfinx en ik babbelde maar
Maar zij leek als in een verdoving
Is dit niet romantisch? Vroeg ik enthousiast
Nee, zei ze toen; Een beroving
refrain:
Ik was op weg naar St.Tropez
En nam een lifster met mij mee
En vraag mij niet hoe zij het vond
Maar ik rij nog altijd met haar rond
En toen in haar hand zat opeens een pistool
Zo panklaar om mij te doorzeven
Zij gromde: Kom op joh, die handen omhoog
Ik wil thans je geld of je leven
Ik stak toen van schrik mijn armen omhoog
Net toen ik een bocht in de weg nam
Zodat daar mijn auto de snelweg af vloog
En in de berm terecht kwam
refrain
Daar lagen wij rommelig over elkaar
Zij lag in zichzelf te praten
Nooit doe ik iets goed, het gaat altijd verkeerd
Zo moet ik mijzelf toch wel haten
Ik zei: Schat, dat moet je niet doen voor die poen
Je vraagt om mijn geld of mijn leven
Ik geef je het beide, we trouwen gewoon
Dat regel ik straks nog wel even
refrain
En camino a St. Tropez
Esa noche me encontraba en la autopista hacia St. Tropez
Sentí en el volante que empezaba a soplar con fuerza
En una curva, cuando mis luces iluminaron la cuneta
Vi a una persona saludándome
Una hermosa dama estaba allí al borde del camino
Con un sombrero hasta los ojos
Detuve el auto y dije: Sube
Y luego continuamos en el camino
Ella callaba como una esfinge y yo seguía parloteando
Pero ella parecía como en un trance
¿No es romántico? Pregunté entusiasmado
No, dijo entonces; Un robo
Estribillo:
Estaba en camino a St. Tropez
Y llevaba a una autoestopista conmigo
Y no me preguntes cómo le pareció
Pero aún sigo conduciendo con ella
Y entonces en su mano de repente había una pistola
Listo para dispararme
Gruñó: Vamos, manos arriba
Quiero ahora tu dinero o tu vida
De la impresión levanté mis brazos
Justo cuando tomaba una curva en la carretera
Así que mi auto salió de la autopista
Y terminó en la cuneta
Estribillo
Ahí estábamos desordenados uno sobre el otro
Ella hablaba consigo misma
Nunca hago nada bien, siempre sale mal
Debo odiarme a mí misma
Le dije: Cariño, no hagas eso por dinero
Estás pidiendo mi dinero o mi vida
Te doy ambos, simplemente nos casamos
Eso lo arreglaré en un rato



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tol Hansse y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: