Traducción generada automáticamente

Zet de radio maar uit
Tol Hansse
Apaga la radio
Zet de radio maar uit
Apaga la radioZet de radio maar uit
Porque eso no es sonidoWant dat is toch geen geluid
Vengo aquí a cantar un rato, no me hagan casoIk kom hier effe zingen mensen, let maar niet op mij
Dura unos minutos y luego se acabaHet duurt een paar minuten en dan is het weer voorbij
Así que sigan hablando tranquilos o tírenme algo a la cabezaToe praat u nou maar rustig door of werp iets naar m'n head
O métanse algodones en los oídos o huyan al bañoOf doe maar watjes in uw oor of vlucht naar het toilet
Apaga la radioZet de radio maar uit
Porque eso no es sonidoWant dat is toch geen geluid
Solo el abuelo, creoAlleen Opa naar 'k geloof
Lo encuentra bonito, pero está sordoVindt het mooi, maar die is doof
Apaga la radioZet de radio maar uit
Porque eso no es sonidoWant dat is toch geen geluid
No canto 'Te amo' y no canto de AmorIk zing niet van 'I love you' en ik zing niet van Amor'
Así entro por un oído y salgo por el otroZo ga ik in je ene en weer uit je andere oor
No tengo nada que decir, ¿entonces por qué estoy aquí?Ik heb niets te vertellen dus wat doe ik eigenlijk hier
Lo único que recuerdo es tierelierelierHet enige wat ik nog weet is tierelierelier
Apaga la radioZet de radio maar uit
Porque eso no es sonidoWant dat is toch geen geluid
Me dieron un boleto a ParísIk kreeg een kaartje naar Parijs
Pero era solo de idaMaar dat was een enkele reis
Apaga la radioZet de radio maar uit
Porque eso no es sonidoWant dat is toch geen geluid
'Te amo, oh te amo' nunca me dijeron algo así'I love you, oh I love you' zoiets viel mij nooit ten deel
Pero sí '¡Vamos, maldición!' o '¿Cómo te pusiste tan bizco?'Maar wel 'Kom sodehannes op!' of 'Hoe kom jij zo scheel?'
Soy un adolescente viejo con talla de zapato sesenta y cuatroIk ben een ouwe teenager met voetmaat sixty four
Y cuando bailo en la discoteca, sigo adelanteEn als ik in de disco dans dan ga ik door de floor
Apaga la radioZet de radio maar uit
Porque eso no es sonidoWant dat is toch geen geluid
Esa es una canción muy buenaDa's een hele goeie plaat
Cuando el mundo se acabe prontoAls de wereld straks vergaat
Apaga la radioZet de radio maar uit
Porque eso no es sonidoWant dat is toch geen geluid
No toco ningún instrumento, no sé nada de esoEen instrument bespeel ik niet, daarvan weet ik geen fluit
Sigo adelante en la vida con una voz oxidadaIk sukkel door het leven met een roestig stemgeluid
Rompe este disco por la mitad, eso sería genialKom sla dit plaatje maar in twee dat is een reuze kick
O golpéalo con un martillo o con tu baqueta de ritmoOf sla er met een hamer op of met je rhythm stick
Apaga la radioZet de radio maar uit
Porque eso no es sonidoWant dat is toch geen geluid
Ponlo en silencio en el bañoDraai hem af op de WC
O si no, el perro llorará contigoAnders huilt de hond zo mee
No me pongo maquillaje en la cara, no es bueno para mi pielIk smeer geen verf op mijn gezicht da's niet goed voor mijn huid
Y si mi chica me da un beso, resbala en élEn geeft mijn meisje mij een kiss dan glijdt ze daarop uit
Mi chaqueta brillante está en la lavandería, ahí se metió la polillaMijn glitterjas is in de was dat daar de mot in kwam
No vengo de Nueva York, sino simplemente de ÁmsterdamIk kom ook niet uit New York maar gewoon uit Amsterdam
Apaga la radioZet de radio maar uit
Porque eso no es sonidoWant dat is toch geen geluid
Ojalá esta canción fuera más largaWas dit liedje nou maar langer
Pero preferiría sin cantanteMaar dan liever zonder zanger
Apaga la radioZet de radio maar uit
Porque eso no es sonidoWant dat is toch geen geluid



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tol Hansse y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: