Traducción generada automáticamente

Stonecutter´s Arms
Tom Cochrane
Los Brazos del Cantero
Stonecutter´s Arms
Amaba a una chica llamada StacyLoved a girl named Stacy
Casi lo volvió locoNearly drove him crazy
Se llevó todo lo que valíaTook him for all he was worth
Que no era muchoThat wasn't much
Pero aún así se mantuvieron en contactoBut still they kept in touch
Y ahora están de vuelta en el tiempoAnd now they're back in time down
En los brazos del canteroAt the stonecutter's arms
Está el viejo TuckThere's old tuck man
Está en mala rachaHe's down on his luck man
Algunos días se está consumiendoSome days he's wasting away
Hay un lugar dondeThere's a place where
Tuck pronto volará allíTuck will soon fly there
Un brindis por sus encantos en los brazos del canteroA toast to his charms down at the stonecutter's arms
Estamos a salvoWe're outta harm
En los brazos del canteroDown at the stonecutter's arms
Levanta una copa o dos y tal vez rompe algunasRaise a glass or two and maybe smash a few
Bueno, está bienWell that's o.k.
Se parten la espalda todo el día por tiThey break their backs all day for you
Dicen que la vida es corta en los brazos del canteroLife is short they say down at the stonecutter's arms
Recordaré, recordaré siempreI'll remember, remember always
Brinda allí abajoHave a toast down there
Un brindis por sus encantosA toast to her charms
Dalo todo el díaGive it all day
Dicen que la vida es cortaLife is short they say
Hay un hogar allíThere's a hearth there
En los brazos del canteroAt the stonecutter's arms
Lo que no te mata solo te hace más fuerteWhat won't kill you will only make you stronger
Lazos que atan que nunca se pueden romperTies that bind there you can never put asunder
Miro en sus ojos y veo que el mundo es una maravillaLook into her eyes and I can see the world's a wonder
Un brindis por tus encantos en los brazos del canteroA toast to your charms down at the stonecutter's arms
Estamos a salvoWe're outta harm
En los brazos del canteroDown at the stonecutter's arms
Levanta una copa o dos y tal vez rompe algunasRaise a glass or two and maybe smash a few
Bueno, está bienWell that's o.k.
Se parten la espalda todo el día por tiThey break their backs all day for you
Dicen que la vida es corta en los brazos del canteroLife is short they say down at the stonecutter's arms
COROCHORUS
Recordaré a través de los vallesI'll remember through the valleys
En las calles y por los callejonesIn the streets and down the alleys
Dalo todo el díaGive it all day
Cuando hayas terminadoWhen you're done
Hay un hogar allíThere's a hearth there
En los brazos del canteroAt the stonecutter's arms
Tenía un amigo cuyo papá murió en sus brazos yI had a friend whose dad died in his arms and it
Le rompió el corazón por un tiempo y lo convirtió en piedraBroke his heart for a while and it turned him to stone
Pero sabía que lo superaríaBut I knew he'd get around it
Solo lo hizo más fuerteIt only made him stronger
De vez en cuando miras en sus ojosOnce in a while you look in his eyes you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tom Cochrane y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: