Traducción generada automáticamente

Lost In the Crowd
Tom Frane
Perdu dans la foule
Lost In the Crowd
Est-ce que quelqu'un sait s'il y a un endroit où allerDoes anyone know if there’s a place to go
Quand rien ne ressemble à un chez-soiWhen nothing feels like home
Je suis ici, mais je suis perdu dans la fouleI'm here, but I'm lost in the crowd
Suis-je quelque part près de ça ?Am I anywhere close?
Même si j'ai 24 ans, je n'ai toujours pas comprisEven though I'm 24, I still haven’t figured it out
Alors que mes amis disent que je devrais être fierWhile friends say that I should be proud
Je suppose que je vieillisI guess that I'm getting older
Je me pose des questions comme : est-ce que c'est moi ou est-ce que le temps file ?Asking questions like is it me or is the time flying over
Gérer la pression quand je suis dans le flouCoping with pressure when I'm messed up
À cause de la gueule de boisFrom being hungover
Et quand je checke mon téléphone, j'ai cette peur de rater quelque choseAnd when I check my phone I get this fear of missing out
Alors devrais-je quitter cette ville ?So should I leave this town?
Parce que chaque moment est comme un saut dans le temps, ça file à toute vitesse‘Cause every moment’s like a time-skip, moving at light speed
Et je ne veux pas perdre pied, écrasant un battement de cœurAnd I don’t wanna lose grip, crushing a heartbeat
Est-ce que je deviens fou ou est-ce que ça va, je perds la têteAm I going crazy or doing alright, I'm losing my mind
Est-ce que quelqu'un sait s'il y a un endroit où allerDoes anyone know if there’s a place to go
Quand rien ne ressemble à un chez-soiWhen nothing feels like home
Je suis ici, mais je suis perdu dans la fouleI'm here, but I'm lost in the crowd
Suis-je quelque part près de ça ?Am I anywhere close?
Même si j'ai 24 ans, je n'ai toujours pas comprisEven though I'm 24, I still haven’t figured it out
Alors que mes amis disent que je devrais être fierWhile friends say that I should be proud
Mais ce n'est pas ce que je ressens maintenantBut it’s not what I'm feeling now
Non, ce n'est pas ce que je ressens maintenantNo, it’s not what I'm feeling now
Ce n'est pas ce que je ressens maintenantIt’s not what I'm feeling now
J'ai croisé quelqu'un de la fac l'autre jourI saw someone from college the other day
Elle vit une vie dans un autre étatShe’s living a life in a different state
Maintenant elle a un enfant, un appart'Now she has a kid, an apartement
Le job qu'elle voulait, je ne peux pas m'y identifierThe job that she wanted, I can’t relate
Parce que chaque moment est comme un saut dans le temps, ça file à toute vitesse‘Cause every moment’s like a time-skip, moving at light speed
Et je ne veux pas perdre pied, écrasant un battement de cœurAnd I don’t wanna lose grip, crushing a heartbeat
Est-ce que je deviens fou ou est-ce que ça va, je perds la têteAm I going crazy or doing alright, I'm losing my mind
Est-ce que quelqu'un sait s'il y a un endroit où allerDoes anyone know if there’s a place to go
Quand rien ne ressemble à un chez-soiWhen nothing feels like home
Je suis ici, mais je suis perdu dans la fouleI'm here, but I'm lost in the crowd
Suis-je quelque part près de ça ?Am I anywhere close?
Même si j'ai 24 ans, je n'ai toujours pas comprisEven though I'm 24, I still haven’t figured it out
Alors que mes amis disent que je devrais être fierWhile friends say that I should be proud
Mais ce n'est pas ce que je ressens maintenantBut it’s not what I'm feeling now
J'ai juste besoin d'un peu plus de tempsI just need a little more time
Juste un peu plus de tempsJust a little more time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tom Frane y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: