Traducción generada automáticamente

Royal Highness
Tom Grennan
Alteza Real
Royal Highness
Ven a ser mi amante, sé mi auto de escapeCome be my lover, be my get away car
Ven a ser la nueva cuerda de mi guitarra rotaCome be the new string on my broken guitar
Sé la persona, tienes que ir un paso demasiado lejosBe the person, gotta take it that one step too far, whoa
Todo este tiempo he estado fijando tus ojosAll this time I’ve been clocking your eyes
He estado pensando que tienes todo lo que me gustaI’ve been thinking you’ve got everything I like
Estás actuando como si quisieras mostrar si tengo razónYou’re acting like you wanna show if I’m right
Si sientes lo que yo sientoIf you’re feeling what I’m feeling
Serás mi alteza realYou’ll be my royal highness
Abeja reina, con un pequeño aguijón para tiQueen bee, with a little sting to ya
Serás mi alteza realYou’ll be my royal highness
Mi señora, con un poco raro para tiMy lady, with a little freak to ya
Serás mi, serás mi alteza realYou’ll be my, you’ll be my royal highness
Serás mi, tu serás mi alteza real, alteza realYou’ll be my, you’ll be my royal highness, royal highness
Sé mi templo, sé el comienzo de un fuegoBe my temple, be the start of a fire
Sé el que no es mi tipo habitualBe the one that’s not my usual type
Déjame ver que no eres un truco de la luzLet me see you’re not a trick of the light
No seas tímidoDon’t be shy, whoa
Todo este tiempo he estado fijando tus ojosAll this time I’ve been clocking your eyes
He estado pensando que tienes todo lo que me gustaI’ve been thinking you’ve got everything I like
Actúas como si quisieras mostrarme si tengo razónYou’re acting like you wanna show me if I’m right
Si sientes lo que yo sientoIf you’re feeling what I’m feeling
Serás mi alteza realYou’ll be my royal highness
Abeja reina, con un pequeño aguijón para tiQueen bee, with a little sting to ya
Serás mi alteza realYou’ll be my royal highness
Mi señora, con un poco raro para tiMy lady, with a little freak to ya
Serás mi, serás mi alteza realYou’ll be my, you’ll be my royal highness
Serás mi, tu serás mi alteza real, alteza realYou’ll be my, you’ll be my royal highness, royal highness
(Vendrá sin que lo sepas, es como encontrar)(It will come along without you knowing, it’s like finding)
Una aguja en un pajarA needle in a haystack
(Vendrá sin que lo sepas, es como encontrar)(It will come along without you knowing, it’s like finding)
Una aguja en un pajarA needle in a haystack
(Vendrá sin que lo sepas, es como encontrar)(It will come along without you knowing, it’s like finding)
Una aguja en un pajarA needle in a haystack
(Vendrá sin que lo sepas, es como encontrar)(It will come along without you knowing, it’s like finding)
Una aguja en un pajarA needle in a haystack
Serás mi alteza realYou’ll be my royal highness
Abeja reina, con un pequeño aguijón para tiQueen bee, with a little sting to ya
Serás mi alteza realYou’ll be my royal highness
Mi señora, con un poco raro para tiMy lady, with a little freak to ya
Serás mi, serás mi alteza realYou’ll be my, you’ll be my royal highness
Serás mi, tu serás mi alteza real, alteza realYou’ll be my, you’ll be my royal highness, royal highness
(Sin que lo sepas, sin que lo sepas es como encontrar)(Without you knowing, without you knowing it’s like finding)
Una aguja en pajarA needle in haystack
(Cuando vengo sin que lo sepas, es como encontrar)(When I come along without you knowing, it’s like finding)
Alteza RealRoyal Highness



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tom Grennan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: