Traducción generada automáticamente

Sei Lá (A Vida Tem Sempre Razão)
Tom Jobim
Je ne sais pas (La vie a toujours raison)
Sei Lá (A Vida Tem Sempre Razão)
Il y a des jours où je resteTem dias que eu fico
À penser à la viePensando na vida
Et sincèrementE sinceramente
Je ne vois pas d'issueNão vejo saída
Comment, par exempleComo é, por exemplo
Peut-on comprendreQue dá pra entender
On naît à peineA gente mal nasce
Qu'on commence à mourirComeça a morrer
Après l'arrivéeDepois da chegada
Vient toujours le départVem sempre a partida
Car il n'y a rienPorque não há nada
Sans séparationSem separação
Je ne sais pas, je ne sais pasSei lá, sei lá
La vie est une grande illusionA vida é uma grande ilusão
Je ne sais pas, je ne sais pasSei lá, sei lá
Je sais juste qu'elle a raisonSó sei que ela está com a razão
Personne ne sait jamaisNinguém nunca sabe
Quels maux se préparentQue males se apronta
À faire semblantFazendo de conta
À feindre d'oublierFingindo esquecer
Que rien ne renaîtQue nada renasce
Avant que ça ne finisseAntes que se acabe
Et le soleil qui se lèveE o sol que desponta
Doit aussi se coucherTem que anoitecer
Ça ne sert à rienDe nada adianta
De rester à l'écartFicar-se de fora
Le moment du ouiA hora do sim
Est une négligence du nonÉ um descuido do não
Je ne sais pas, je ne sais pasSei lá, sei lá
Je sais juste qu'il faut de la passionSó sei que é preciso paixão
Je ne sais pas, je ne sais pasSei lá, sei lá
La vie a toujours raisonA vida tem sempre razão
Je ne sais pasSei lá
Je ne sais pasSei não



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tom Jobim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: