Traducción generada automáticamente

A Violeira
Tom Jobim
La Violeira
A Violeira
Desde una niña, caprichosa y noresteDesde menina, caprichosa e nordestina
Lo sabía, mi destino era vivir en RíoQue eu sabia, a minha sina era no Rio ir morar
En Araripe me encontré con un chofer de jeepEm Araripe topei com um chofer dum jeep
¿Quién fue a Sergipe para el servicio militar?Que descia pra Sergipe pro serviço militar
Este loco me dejó en PernambucoEsse maluco me largou em Pernambuco
Cuando un tipo en un trabuch me pidió salirQuando um cara de trabuco me pediu pra namorar
Más tarde, en un estado interesanteMais adiante, num estado interessante
Un vendedor ambulante me llevó a MacapáUm caixeiro viajante me levou pra Macapá
Un gitano reveló que mi suerteUma cigana revelou que a minha sorte
Estaba en ese norte y no quería creerloEra ficar naquele Norte e eu não queria acreditar
Junté los trapos con un viejo marineroJuntei os trapos com um velho marinheiro
Viajé en tu carguero que encalló en CearáViajei no seu cargueiro que encalhou no Ceará
Volví a Crato, fui a hacer manualidadesVoltei pro Crato, fui fazer artesanato
De arcilla buena y barata para guardar el modoDe barro bom e barato pra mode economizar
Yo era un brote y también hice un montón de chicoEu era um broto e também fiz muito garoto
Uno mejor hecho que el otro, sólo necesitan hablarUm mais bem feito que o outro, eles só faltam falar
Recogí a la descendencia y me tiré a San FranciscoJuntei a prole e me atirei no São Francisco
Me he enfrentado a un rayo, un cobarde, corrientes y cosas malasEnfrentei raio, corisco, correnteza e coisa má
Inda se juntó con un artista en PiraporaInda arrumei com um artista em Pirapora
Un hijo más y me fui, aquí en Río terminéMais um filho e vim-me embora, cá no Rio vim parar
Ver Ipanema era como beber JuremaVer Ipanema foi que nem beber Jurema
Qué escena de cine, qué poema junto al marQue cenário de cinema, que poema à beira mar
Y no hay policía, ni doctor, ni ziquiziraE não tem tira, nem doutor, nem ziquizira
Quiero ver quién nos saca de este lugarQuero ver quem é que tira nóis aqui desse lugar
¿Es verdad que vine a esta ciudad?Será verdade que eu cheguei nessa cidade
¿Así que la primera autoridad decide sacarme?Pra primeira autoridade resolver me escorraçar?
Con toda la basura volviendo a MantiqueiraCom a tralha inteira remontar a Mantiqueira
Hasta que llegue a los rápidos, ¿San Francisco me lleva?Até chegar na corredeira, o São Francisco me levar?
Distraerme en los brazos de un barquero soñolientoMe distrair nos braços de um barqueiro sonso
Bombeando en Paulo Afonso, el océano me ahogaDespencar na Paulo Afonso, o oceano me afogar
Perder a sus hijos en Fernando de NoronhaPerder os filhos em Fernando de Noronha
¿Y volver a los bosques de Quixada con vergüenza?E voltar morta de vergonha pro sertão de Quixadá?
Es apropiado, después de todo este tormentoTem cabimento, depois de tanto tormento
¿Casarte con un sargento y cada sueño de desmoronarse?Me casar com algum sargento e todo sonho desmanchar?
Sin fruncir el ceño, sin tractor, sin palancaNão tem carranca, nem trator, nem alavanca
¡Quiero ver quién puede sacarnos de este lugar!Quero ver quem é que arranca nós aqui desse lugar!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tom Jobim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: