Traducción generada automáticamente

Chega de Saudade
Tom Jobim
Genoeg van Gemis
Chega de Saudade
Ga, mijn verdrietVai, minha tristeza
En zeg haar dat het zonder haar niet kanE diz a ela que sem ela não pode ser
Zeg het in een gebed, dat ze terugkomtDiz-lhe, numa prece, que ela regresse
Want ik kan niet langer lijdenPorque eu não posso mais sofrer
Genoeg van gemisChega de saudade
De werkelijkheid is dat er zonder haar geen rust isA realidade é que sem ela não há paz
Geen schoonheid, alleen verdriet en de melancholieNão há beleza, é só tristeza e a melancolia
Die niet van mij weggaat, niet van mij weggaat, niet van mij weggaatQue não sai de mim, não sai de mim, não sai
Maar als ze terugkomt, als ze terugkomtMas se ela voltar, se ela voltar
Wat een mooie, wat een gekke zaakQue coisa linda, que coisa louca
Want er zwemmen minder visjes in de zeePois há menos peixinhos a nadar no mar
Dan de kusjes die ik op haar lippen zal gevenDo que os beijinhos que eu darei na sua boca
In mijn armenDentro dos meus braços
Zullen de omhelzingen miljoenen omhelzingen zijnOs abraços hão de ser milhões de abraços
Helemaal dicht zo, zo samengeklemd, zo stilApertado assim, colado assim, calado assim
Omhelzingen en kusjes en genegenheid zonder eindeAbraços e beijinhos e carinhos sem ter fim
Om dat gedoe van jou zonder mij te beëindigenQue é pra acabar com esse negócio de você viver sem mim
Er is geen rustNão há paz
Er is geen schoonheid, alleen verdriet en de melancholieNão há beleza, é só tristeza e a melancolia
Die niet van mij weggaat, niet van mij weggaat, niet van mij weggaatQue não sai de mim, não sai de mim, não sai
In mijn armenDentro dos meus braços
Zullen de omhelzingen miljoenen omhelzingen zijnOs abraços hão de ser milhões de abraços
Helemaal dicht zo, zo samengeklemd, zo stilApertado assim, colado assim, calado assim
Omhelzingen en kusjes en genegenheid zonder eindeAbraços e beijinhos e carinhos sem ter fim
Om dat gedoe van jou zonder mij te beëindigenQue é pra acabar com esse negócio de você viver sem mim
Ik wil dat gedoe van jou ver weg van mij niet meerNão quero mais esse negócio de você longe de mim
Laten we stoppen met dat gedoe van jou zonder mij te levenVamos deixar desse negócio de você viver sem mim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tom Jobim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: