Traducción generada automáticamente

O Bôto
Tom Jobim
Le Bôto
O Bôto
Sur la plage intérieure, il y a du sableNa praia de dentro tem areia
Sur la plage extérieure, il y a la merNa praia de fora tem o mar
Un bôto marié à une sirèneUm bôto casado com sereia
Navigue dans un fleuve à travers la merNavega num rio pelo mar
Le corps d'une bête s'est échoué sur la plageO corpo de um bicho deu na praia
Et l'âme perdue veut revenirE a alma perdida quer voltar
Le crabe discute avec la raieCaranguejo conversa com arraia
Marquant le voyage dans l'airMarcando a viagem pelo ar
Hier encore, je venais de là, du PilarAinda ontem vim de lá do Pilar
Hier encore, je venais de là, du PilarAinda ontem vim de lá do Pilar
J'ai déjà envie d'aller par iciJá tô com vontade de ir por aí
Hier, je venais de là, du PilarOntem vim de lá do Pilar
Hier, je venais de là, du PilarOntem vim de lá do Pilar
Avec l'envie d'aller par iciCom vontade de ir por aí
Sur l'île déserte, le soleil s'évanouitNa ilha deserta o sol desmaia
Du haut de la colline, on voit la merDo alto do morro vê-se o mar
Le perroquet discute avec la jandaiaPapagaio discute com jandaia
Si l'homme a été fait pour volerSe o homem foi feito pra voar
Cristina, CristinaCristina, Cristina
Cristina, CristinaCristina, Cristina
Réveille-toi, réveille-toiDesperta, desperta
Réveille-toi, réveille-toiDesperta, desperta
Viens iciVem cá
L'inhambu chantait là dans la forêtInhambu cantou lá na floresta
Et le vieux jereba s'est envoléE o velho jereba fêz-se ao ar
Le crapaud veut entrer à la fêteSapo querendo entrar na festa
Guitare lourde pour volerViola pesada pra voar
Hier encore, etc...Ainda ontem etc...
Hier, je venais, etc...Ontem vim etc...
Camiranga, vautour, maître du ventCamiranga urubu mestre do vento
Vautour chasseur, maître de l'airUrubu caçador mestre do ar
Urutau chantant dans un lamentUrutau cantando num lamento
Pour naviguer vers la lune rondePra lua redonda navegar
Hier encore, etc...Ainda ontem etc...
Hier, je venais, etc...Ontem vim etc...
ah - ahah - ah
Dans la baie noire, vue en rêveNa enseada negra vista em sonho
Un voilier dort sur la merDorme um veleiro sobre o mar
Dans le miroir des eaux reflétéNo espelho das aguas refletido
Un voilier navigue dans l'airNavega um veleiro pelo ar




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tom Jobim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: