Traducción generada automáticamente

Passarim
Tom Jobim
Passarim
Passarim
Passarim quería aterrizar, no dio, volóPassarim quis pousar, não deu, voou
Porque el disparo se rompió pero no atrapóPorque o tiro partiu mas não pegou
Bird, dime, entonces dimePassarinho, me conta, então me diz:
¿Por qué yo no era feliz también?Por que que eu também não fui feliz?
Dime lo que hago con pasión?Me diz o que eu faço da paixão?
Que devora mi corazónQue me devora o coração..
Que devora mi corazónQue me devora o coração..
Que maltrata mi corazónQue me maltrata o coração..
Que maltrata mi corazónQue me maltrata o coração..
Y el arbusto que es bueno, el fuego se quemóE o mato que é bom, o fogo queimou
¿Dónde está el fuego? El agua se ha idoCadê o fogo? A água apagou
¿Y dónde está el agua? El buey bebióE cadê a água? O boi bebeu
¿Dónde está el amor? El gato comióCadê o amor? O gato comeu
Y la ceniza se extendióE a cinza se espalhou
Y la lluvia se llevóE a chuva carregou
¿Dónde está mi amor que se llevó el viento?Cadê meu amor que o vento levou?
(Passarim quería aterrizar, no dio, voló)(Passarim quis pousar, não deu, voou)
Passarim quería aterrizar, no dio, volóPassarim quis pousar, não deu, voou
Porque el disparo dolió pero no matóPorque o tiro feriu mas não matou
Bird, dime, entonces dimePassarinho, me conta, então me diz:
¿Por qué no fui feliz también?Por que que eu também não fui feliz?
¿Dónde está mi amor, mi canción?Cadê meu amor, minha canção?
Eso hizo feliz a mi corazónQue me alegrava o coração..
Eso hizo feliz a mi corazónQue me alegrava o coração..
Que iluminó el corazónQue iluminava o coração..
Que iluminó la oscuridadQue iluminava a escuridão..
¿Dónde está mi camino? El agua se llevóCadê meu caminho? A água levou
¿Dónde está mi rastro? La lluvia ha salidoCadê meu rastro? A chuva apagou
¿Qué hay de mi casa? El río llevóE a minha casa? O rio carregou
Y mi amor me ha abandonadoE o meu amor me abandonou
Volar, volar, volarVoou, voou, voou
Volar, volar, volarVoou, voou, voou
Y el tiempo pasó y el viento pasóE passou o tempo e o vento levou
Passarim quería aterrizar, no dio, volóPassarim quis pousar, não deu, voou
Porque el disparo dolió pero no matóPorque o tiro feriu mas não matou
Bird, dime entonces, dimePassarinho, me conta então, me diz:
¿Por qué yo no era feliz también?Por que que eu também não fui feliz?
¿Dónde está mi amor, mi canción?Cadê meu amor, minha canção?
Eso hizo feliz a mi corazónQue me alegrava o coração..
Eso hizo feliz a mi corazónQue me alegrava o coração..
Que iluminó el corazónQue iluminava o coração..
Que iluminó la oscuridadQue iluminava a escuridão..
¿Y la luz de la mañana? ♪ El día quemadoE a luz da manhã? O dia queimou
¿Dónde está el día? Está envejecidoCadê o dia? Envelheceu
Y la tarde cayó y el sol murióE a tarde caiu e o sol morreu
Y de repente se oscurecióE de repente escureceu
Y entonces la luna brillóE a lua, então, brilhou
Luego desapareció en el campoDepois sumiu no breu
Y hacía tanto frío que amanecíaE ficou tão frio que amanheceu
(Passarim quería aterrizar, no dio, voló)(Passarim quis pousar, não deu, voou)
Passarim quería aterrizar no dioPassarim quis pousar não deu
Vuela, voló, voló, voló, volóVoou, voou, voou, voou, voou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tom Jobim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: