Traducción generada automáticamente

Somewhere In The Hills
Tom Jobim
Irgendwo in den Hügeln
Somewhere In The Hills
Seine Augen konnten lachenHis eyes could laugh
Ich sah sie lachenI saw them laugh
Seine Lippen eine Welt voller AufregungHis lips a world of thrills
Der Mond schaute hinunter und lächelteThe moon looked down and smiled
Über eine zarte Liebe, die man siehtOn a tender love to see it
Die irgendwo in den Hügeln erblühtBlossoming somewhere in the hills
Neuer Tag, neuer MorgenNew day, new dawn
Und ich bin gegangenAnd I have gone
Auf der Suche nach anderen AufregungenIn search of other thrills
Der Mond schaut hinunter und seufztThe moon looks down and sighs
Denn diese lachenden Augen weinenFor those laughing eyes are crying
Still irgendwo in den HügelnSilently somewhere in the hills
Die ganze Nacht würden wir Samba tanzenAll night long we would samba
Lachen und singen mit unseren FreundenLaugh and sing with our friends
Liebe kann wie ein Samba seinLove can be like a samba
Voll Spaß, dann endet sieFull of fun then it ends
Oh, der Hügel hat keine ChanceO morro não tem vez
Und was er tut, war schon zu vielE o que ele faz já foi demais
Aber schaut gut hinMas olhem bem vocês
Wenn ihr dem Hügel eine Chance gebtQuando derem vez ao morro
Wird die ganze Stadt singenToda a cidade vai cantar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tom Jobim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: