Traducción generada automáticamente

Serenata Do Adeus
Tom Jobim
Sérénade d'Adieu
Serenata Do Adeus
Ah, la lune qui est apparue dans le cielAi, a lua que no céu surgiu
N'est pas celle qui t'a vueNão é a mesma que te viu
Naître dans mes brasNascer nos braços meus
La nuit tombe sur notre amourCai, a noite sobre o nosso amor
Et maintenant il ne reste plus de cet amourE agora só restou do amor
Qu'un mot : AdieuUma palavra: Adeus
Ah, l'envie de rester mais il faut partirAi, vontade de ficar mas tendo que ir embora
Ah, aimer c'est mourir un peu chaque jourAi, que amar é se ir morrendo pela vida afora
C'est réfléchir dans la larme, un instant fugaceÉ refletir na lágrima, um momento breve
D'une étoile pure dont la lumière s'est éteinteDe uma estrela pura cuja luz morreu
Ah, femme, étoile qui brilleAi, mulher, estrela a refulgir
Tu pars, mais avant de t'en allerParte, mas antes de partir
Déchire mon cœurRasga meu coração
Enfonce tes griffes dans ma poitrine en douleurCrava as garras no meu peito em dor
Et fais s'écouler tout l'amourE esvai em sangue todo o amor
Toute la désillusionToda desilusão
Ah, l'envie de rester mais il faut partirAi, vontade de ficar mas tendo que ir embora
Ah, aimer c'est mourir un peu chaque jourAi, que amar é se ir morrendo pela vida afora
C'est réfléchir dans la larme un instant fugaceÉ refletir na lágrima um momento breve
D'une étoile pureDe uma estrela pura
Dont la lumière s'est éteinteCuja luz morreu
Dans une nuit sombreNuma noite escura
Triste comme moiTriste como eu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tom Jobim y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: