Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 533

In Old Mexico

Tom Lehrer

Letra

Dans le Vieux Mexique

In Old Mexico

Maintenant, je suis sûr que vous êtes tous au courant que cette semaine est la semaine nationale de la vésicule biliaire. Donc, comme une sorte de feature éducative à ce stade, je pensais vous familiariser avec certains des résultats de mes recherches récentes sur la carrière du défunt docteur Samuel Gall, inventeur de la vésicule biliaire. Ce qui se classe certainement parmi les avancées technologiques les plus importantes depuis l'invention du buzzer de joie et du verre à goutte. La foi du docteur Gall en son invention a été si dramatiquement validée l'année dernière, comme vous vous en souvenez sans doute, lorsque, pour la première fois dans l'histoire, lors d'un sondage national, la vésicule biliaire a été votée parmi les dix meilleurs organes. Sa carrière éducative a commencé de manière intéressante dans une école agricole, où il s'est spécialisé dans l'élevage, jusqu'à ce qu'ils le surprennent un jour.Now, I'm sure you're all aware that this week is national gall-bladder week. So as sort of an educational feature at this point I thought I would acquaint you with some of the results of my recent researches into the career of the late doctor Samuel Gall, inventor of the gall-bladder. Which certainly ranks as one of the more important technological advances since the invention of the joy-buzzer and the dribble-glass. Doctor Gall's faith in his invention was so dramatically vindicated last year, as you no doubt recall, when, for the first time in history, in a nation-wide poll the gall-bladder was voted among the top ten organs. His educational career began interestingly enough in agricultural school, where he majored in animal husbandry, until they caught him at it one day.

À partir de là, il a changé de domaine pour la médecine, dans lequel il a également gagné en renommée en tant qu'inventeur du gargarisme. Ce qui, avant cela, n'avait été pratiqué que furtivement par une tribu éloignée des Andes qui transmettait le secret de père en fils dans le cadre de leur tradition orale. Il est rapidement devenu un spécialiste, se spécialisant dans les maladies des riches. Il a donc pu prendre sa retraite à un jeune âge. Vers la terre dont nous rêvons tous, le Mexique ensoleillé bien sûr. La dernière partie de cela est complètement hors sujet, comme tout le reste je suppose, sauf que c'est une manière plutôt sournoise d'entrer dans ce prochain type de chanson populaire qui parle de cette terre magique et romantique au sud de la frontière.Whereupon he switched to the field of medicine in which field he also won renown as the inventor of gargling. Which prior to that time had been practiced only furtively by a remote tribe in the Andes who passed the secret down from father to son as part of their oral tradition. He soon became a specialist, specializing in diseases of the rich. He was therefore able to retire at an early age. To the land we all dream about, sunny Mexico of course. The last part of which is completely irrelevant, as with the whole thing I guess, except, it's a rather sneaky way of getting into this next type of popular song which is one of those things about that magic, and romantic land south of the border.

Quand c'est l'heure de la fiesta à Guadalajara,When it's fiesta time in Guadalajara,
Alors je désire être de retour une fois de plusThen I long to be back once again
Dans le Vieux Mexique.In Old Mexico.
Où nous vivions pour aujourd'hui,Where we lived for today,
Sans penser à demain.Never giving a thought to tomara.
Au son des guitares,To the strumming of guitars,
Dans une centaine de bars crasseuxIn a hundred grubby bars
Je chuchoterais "Te amo."I would whisper "Te amo."

Les mariachis feraient leur sérénade,The mariachis would serenade,
Et ils ne se tairaient pas tant qu'ils n'étaient pas payés.And they would not shut up till they were paid.
Nous avons mangé, nous avons bu, et nous étions joyeux,We ate, we drank, and we were merry,
Et nous avons attrapé la typhoïde et la dysenterie.And we got typhoid and dysentery.

Mais le meilleur de tout, c'est que nous sommes allés à la Plaza de Toros.But best of all, we went to the Plaza de Toros.
Maintenant, chaque fois que je commence à me sentir morose,Now whenever I start feeling morose,
Je me revigore en rappelant cette scène.I revive by recalling that scene.
Et des noms comme Belmonte, Dominguin, et Manolete,And names like Belmonte, Dominguin, and Manolete,
Si je vis jusqu'à cent quatre-vingts,If I live to a hundred and eighty,
Je n'oublierai jamais ce qu'ils signifient.I shall never forget what they mean.

(Car il n'y a sûrement rien de plus beau dans ce(For there is surely nothing more beautiful in this
monde que de voir un homme seul affrontant à lui seulworld than the sight of a lone man facing singlehandedly
une demi-tonne de rôti de pot au feu en colère !)a half a ton of angry pot roast!)

Sortit le matador,Out came the matador,
Qui devait être bourré ouWho must have been potted or
Légèrement fou, mais qui avait l'air plutôt ennuyé.Slightly insane, but who looked rather bored.
Puis les picadors bien sûr,Then the picadors of course,
Chacun sur son cheval,Each one on his horse,
Je criais "Ole !" à chaque fois qu'un était blessé.I shouted "Ole!" ev'ry time one was gored.

J'ai applaudi le spectacle des bandilleros,I cheered at the bandilleros' display,
Alors qu'ils piquaient le taureau à leur manière astucieuse,As they stuck the bull in their own clever way,
Car je ne m'étais pas autant amusé depuis le jourFor I hadn't had so much fun since the day
Où le chien de mon frère, Rover,My brother's dog Rover
A été écrasé.Got run over.

(Rover a été tué par une Pontiac. Et c'était fait avec(Rover was killed by a Pontiac. And it was done with
une telle grâce et un tel art que les témoins ont décerné ausuch grace and artistry that the witnesses awarded the
conducteur les deux oreilles et la queue - mais je m'égare.)driver both ears and the tail - but I digress.)

Le moment était venu,The moment had come,
J'ai avalé ma gomme,I swallowed my gum,
Nous savions qu'il y aurait bientôt du sang sur le sable.We knew there'd be blood on the sand pretty soon.
La foule retenait son souffle,The crowd held its breath,
Espérant que la mortHoping that death
Rendrait un après-midi autrement ennuyeux plus intéressant.Would brighten an otherwise dull afternoon.

Enfin, le matador a fait ce que nous voulions qu'il fasse.At last, the matador did what we wanted him to.
Il a levé son épée et son tir était juste.He raised his sword and his aim was true.
Dans ce moment de vérité, j'ai soudain suIn that moment of truth I suddenly knew
Que quelqu'un avait volé mon portefeuille.That someone had stolen my wallet.

Maintenant c'est l'heure de la fiesta à Akron, Ohio,Now it's fiesta time in Akron, Ohio,
Mais c'est vers l'ancienne Guadalajara que j'aspire à retourner.But it's back to old Guadalajara I'm longing to go.
Loin des grèves de l'A.F. de L. et du C.I.O.Far away from the strikes of the A.F. of L. and C.I.O.
Comme j'aimerais pouvoir revenirHow I wish I could get back
Dans le pays des wetbacks,To the land of the wetback,
Et oublier l'Alamo,And forget the Alamo,
Dans le Vieux Mexique. Ole !In Old Mexico. Ole!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tom Lehrer y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección