Traducción generada automáticamente

Best Rapper Ever
Tom MacDonald
El Mejor Rapero de Siempre
Best Rapper Ever
Hola, Thomas, veo que estás deprimido, ¿cuál es el problema?Hello, Thomas, I see that you're depressed, what's the problem?
¿Son los esqueletos que escondes en lo más profundo de tu armario?Is it the skeletons you're hiding deep inside your closet?
¿Has estado leyendo todos los nombres que te llaman en los comentarios?Have you been reading all the names they call you in the comments?
¿Te preocupa que tus haters te pongan en el ataúd?Have you been worried your haters will put you in the coffin?
¿Estás angustiado porque prometiste que el vodka no era una opción?Are you distraught that you promised vodka was not an option?
Ahora estás pensando en tomar tragos, Tom, eres un alcohólicoNow you're having thoughts of doing shots, Tom, you're an alcoholic
¿Es verdad? ¿Estás molesto porque no puedes beber?Is that true? You're upset that you can't have booze?
¿Qué pasa Thomas? Algo te tiene de mal humorWhat's the matter Thomas? Something's got you in a bad mood
Sí, lo estoy, estoy ansioso, nada me calma como el XanaxYeah, it does, I'm anxious, nothing calms me down like Xanax does
Pero ni siquiera puedo recaer porque internet se burlará de nosotrosBut I can't even relapse 'cause the internet will laugh at us
Solo necesito una cerveza o dos pero ha pasado como un año o dosI just need a beer or two but it's been like a year or two
Pensé que habías desaparecido, no puedo creer que todavía esté aquí contigo (cállate)I thought you disappeared, I can't believe that I'm still here with you (shut up)
Mi terapeuta dijo que tú y yo no podemos hablar de nuevoMy therapist said me and you can't speak again
Cerré la puerta al diablo pero fuiste tú quien dejó entrar a los demoniosI locked the devil out but it was you who let the demons in
Ja-ja-ja-ja-ja-ja-ja, Tom, eres un comedianteHa-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha, Tom, you're a comedian
Solo te lo diré una vez, realmente necesitas ser mi amigo (¡no!)I'm only gonna tell you once, you really need to be my friend (no!)
Caminando solo en la oscuridad, tiburones en el agua y cielo lleno de buitresI'm walking alone in the darkness, sharks in the water and sky full of vultures
El doctor no te da pastillas porque la presión que tienes te ha dado úlcerasThe doctor ain't giving you pills 'cause the pressure you're under been giving you ulcers
Cállate, déjame recordarte, soy independiente porque soy el tipo queShut up, let me remind you, I'm independent because I'm the guy who
Hace lo que quiero, se vuelve viral, eres independiente porque nadie te firmaDoes anything that I want, it goes viral, you're independent 'cause no one will sign you
Tienes un canal de YouTube al que nadie se suscribe, tienes un Spotify al que nadie le vibraYou got a YouTube that no one subscribes to, you got a Spotify nobody vibes to
No soy otra persona a la que puedas mentir, seré el mejor mientras el cielo sea azulI'm not another person you can lie to, I'll be greatest as long as the sky's blue
¡Mentiroso! Vamos, Thomas, sé sinceroLiar! Come on, Thomas, keep it real
Tú eres el mentiroso, te diré exactamente cómo me sientoYou're the liar, I'ma tell you exactly how I feel
Soy el mejor rapero de siempre, no quiero ser genialI'm the best rapper ever, I don't wanna be great
Si son los mejores, entonces soy mejor, no cometas erroresIf they're the best, then I'm better, don't you make no mistake
Porque soy el mejor de todos los tiempos, lo siento en mis huesos, hasta que sea un fantasma'Cause I'm the GOAT, feel it in my bones, until I'm a ghost
Soy el que saca la espada de la piedra (el mejor de siempre)I'm the one who pulls the sword out of the stone (best ever)
Soy el mejor rapero de siempre, no me importa lo que digasI'm the best rapper ever, I don't care what you say
Soy Da Vinci, soy para siempre, estoy diseñado para la famaI'm da Vinci, I'm forever, I'm designed for the fame
Porque soy el mejor de todos los tiempos, consigue un trono para el chico, todos saben'Cause I'm the GOAT, get the kid a throne, everybody knows
Las únicas voces que escucho son las mías (el mejor de siempre)Only voices that I'm hearing are my own (best ever)
Thomas, todavía estoy aquí, prácticamente huelo el miedoThomas, I'm still here, I practically smell the fear
Conozco todas las razones por las que te sientes tan inseguroI know all the reason why you feel so insecure
Te he visto entrar en pánico detrás del escenario, escuchando a todos aplaudirI've seen you panic backstage, hearing everybody cheer
Eres famoso ahora, Thomas, ¿qué pasa con todas las lágrimas? (Cállate)You're famous now, Thomas, tell me what's with all the tears? (Shut up)
¿Te arrepientes de que tu cara esté cubierta de tatuajes?Do you regret that your face is covered with tattoos?
¿Estás molesto porque tus ritmos son malos, todas tus rimas son basura también? (¡Cállate!)Mad that your beats wack, all your raps trash too? (Shut up!)
¿Te arrepientes de que necesitas medicamentos de nuevo, amigos descuidadosDo you resent that you need meds again, neglected friends
Y ahora solo finges que no eres patético, no eres Eminem?And now you just pretend you're not pathetic, you're not Eminem
Sí, es uno de esos días, no sé por qué no me siento bienYeah, it's one of those days, don't know why I don't feel okay
Cierro ambos ojos y me concentro en el dolor, me sorprende solo en mi cerebroClose both eyes and focus on pain, blows my mind alone in my brain
Huelo humo de todas esas llamas, caí en agujeros y espero mi tumbaI smell smoke from all of those flames, fell in holes and hope for my grave
Me dijeron: Huele las rosas, pero quemé todo el ramoThey told me: Smell the roses, but I burned the whole bouquet
Tom, nunca ganarás la pelea contra tus haters mientras yo escucheTom, you'll never win the fight against your haters long as I listen
Porque leo cada comentario que intentas evitar'Cause I read every single comment that you try missing
Luego los recito en tu mente y memorizo los insultosThen recite them in your mind and memorize disses
Soy un gigante, Thomas, ¿por qué intentas pelear conmigo?I'm a giant, Thomas, why you tryna fight with me?
Soy diferente, no me importa la diferencia de altura, podría ganarI'm different, don't care about a height difference, I might win it
Aparecer en una pelea armada, balanceando un cuchilloShow up to a gun fight, knife swinging
Soy la oscuridad, ¿sí? Tengo visión nocturnaI am the darkness, yeah? I got night vision
He estado mordiéndome la lengua y la sangreI been biting my tongue and the blood
De mis cortes ha estado llenando mi estómago, sufroFrom my cuts has been filling my stomach, I suffer
Porque no muestran amor cuando soy humilde'Cause they don't show love when I'm humble
Así que ahora solo hago esto por toda mi familia y todos mis hermanosSo now I just do this for all of my family and all of my brothers
¡Mentiroso! Estás rapeando para ti mismo, no es por ellosLiar! You're rapping for yourself, it ain't for them
Tus motivaciones egoístas son las razones por las que estás deprimidoYour selfish motivations are the reasons you're depressed
Estoy bien, necesitas relajarte, necesitas tomar más de esas pastillasI'm doing fine, you need to chill, you need to take more of those pills
Toma un respiro y cuéntanos a todos exactamente cómo te sientesTake a breath and tell us all just exactly how you feel
Soy el mejor rapero de siempre, no quiero ser genialI'm the best rapper ever, I don't wanna be great
Si son los mejores, entonces soy mejor, no cometas erroresIf they're the best, then I'm better, don't you make no mistake
Porque soy el mejor de todos los tiempos, lo siento en mis huesos, hasta que sea un fantasma'Cause I'm the GOAT, feel it in my bones, until I'm a ghost
Soy el que saca la espada de la piedra (el mejor de siempre)I'm the one who pulls the sword out of the stone (best ever)
Soy el mejor rapero de siempre, no me importa lo que digasI'm the best rapper ever, I don't care what you say
Soy Da Vinci, soy para siempre, estoy diseñado para la famaI'm da Vinci, I'm forever, I'm designed for the fame
Porque soy el mejor de todos los tiempos, consigue un trono para el chico, todos saben'Cause I'm the GOAT, get the kid a throne, everybody knows
Las únicas voces que escucho son las mías (el mejor de siempre)Only voices that I'm hearing are my own (best ever)
Tom, trabajemos juntos, sabes lo buenos que podemos serTom, let's work together, you know how good we can be
No lo niegues, solo inténtalo ('está bien'), repite después de mí ('está bien')Don't deny it, just try it ('kay fine), repeat after me (fine)
Hola, mi nombre es Thomas, todo lo que quiero es ser un artistaHi, my name is Thomas, all I want's to be an artist
Necesito ayuda de todos mis demonios para que mis sueños se cumplanI need help from all my demons for my dreams to get accomplished
Mira, Tom, soy justo lo que necesitas, somos un equipoSee, Tom, I'm just what you need, we're a team
¿No estás de acuerdo? Adelante, córtate las muñecas y haz sangrar a tus demonios (¡no!)Disagree? Go ahead, cut your wrists and make your demons bleed (no!)
(Ja-ja-ja-ja-ja-ja-ja) Necesito hacer esto por mí mismo(Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha) I need to do this by myself
Ya te lo dije dos veces exactamente cómo me sientoI told you twice already exactly how I felt
Soy el mejor rapero de siempre, no quiero ser genialI'm the best rapper ever, I don't wanna be great
Si son los mejores, entonces soy mejor, no cometas erroresIf they're the best, then I'm better, don't you make no mistake
Porque soy el mejor de todos los tiempos, lo siento en mis huesos, hasta que sea un fantasma'Cause I'm the GOAT, feel it in my bones, until I'm a ghost
Soy el que saca la espada de la piedra (el mejor de siempre)I'm the one who pulls the sword out of the stone (best ever)
Soy el mejor rapero de siempre, no me importa lo que digasI'm the best rapper ever, I don't care what you say
Soy Da Vinci, soy para siempre, estoy diseñado para la famaI'm da Vinci, I'm forever, I'm designed for the fame
Porque soy el mejor de todos los tiempos, consigue un trono para el chico, todos saben'Cause I'm the GOAT, get the kid a throne, everybody knows
Las únicas voces que escucho son las mías (el mejor de siempre)Only voices that I'm hearing are my own (best ever)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tom MacDonald y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: