Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.695

Black & White (feat. Adam Calhoun & Dax)

Tom MacDonald

Letra

Significado

Blanco y Negro (feat. Adam Calhoun & Dax)

Black & White (feat. Adam Calhoun & Dax)

Sube a la camioneta, diez de mis amigos ya están borrachosPop in the truck, ten of my buddies are already drunk
No vamos a ningún lado que no tenga licor y cigarrillosWe don't go nowhere that doesn't have liquor and cigarettes
Montando toros mecánicos en el clubRiding mechanical bulls in the club
Nos gusta cazar, salir con un arma, volver mañana, cubiertos de sangreWe like to hunt, leave with a gun, come back tomorrow, we covered in blood
Con un cubo de tripas, todos más duros que la mierdaWith a bucket of guts, we all tougher than fuck
Y soltando el embrague, no estamos atascados en el barroAnd we popping the clutch, we ain't stuck in the mud
Soy el chico blanco con el bate de béisbol, montón de tatuajes en la cara y una gorra de NASCARI'm the white boy with the baseball bat, bunch of face tattoos and a nascar hat
En el patio trasero como un depósito de chatarra, tengo un frasco de vidrio lleno de tabaco más negro que el asfaltoIn the backyard like a scrap yard, got a glass jar full of tobacco that's blacker than asphalt
Rodando con cientos de blancos que actúan como animales, no pueden manejar su alcoholRolling with hundreds of crackers who acting like animals, they cannot handle their alcohol
Somos los chicos blancos de los bosques traseros en los barrios malosWe the white boys from the back woods in the bad hoods
Y la basura de los parques de casas rodantes que llevan armasAnd the trailer park trash that pack guns
Cuando era más joven me decían que luchara y me esforzaraWhen I was younger they'd tell me to struggle and hustle
Como doscientos motociclistas y ellos eran mis hermanosLike two hundred bikers and they were my brothers
Venimos por sangre y tú corres a cubrirte, adictos a las drogas, en la miseriaWe coming for blood and you running for cover, addicted to drugs, in the gutter
Más borrachos que cualquiera que salga del club, nos volvemos más tontos que matones, tenemos mullets y palos de golfBeen drunker than anyone leaving the club, we go dumber than thugs we got mullets and putters
Y múltiples tiradores que vienen en Hummers, estás bajo la goma, nunca te recuperarásAnd multiple gunners that coming in hummers, you under the rubber, you'll never recover
Fumando en cadena, mis pulmones duelen, mi cuello rojo, tengo quemaduras de solChain smoking, my lungs hurt, my neck red, got sunburns
Escuchando a Eminem, todos sabemos las letras, montón de blancos mostrando el dedo medioBumping eminem, we all know the words, bunch of white boys flipping hella birds
Campesino realmente no le importa si les gustan, un poco de fuego de licor dentro de ellosHillbilly really don't care if you like 'em, little bit of moonshine fire inside 'em
Mátalos en un minuto, no les importa quién pelea, no quieres meterte con los hijos de vikingosKill 'em in a minute, don't care who's fighting, you don't wanna trip on the kids of vikings
Camuflaje y mullets y sombreros de vaquero en públicoCamo and mullets and cowboy hats out in public
Tienen escondites de municiones, son mis primos y dinero en áticos y armariosGot ammo stash, they my cousins and cash in attics and cupboards
Son todo esto y no escuchamos, no lo oímos másThey all this and we don't listen, can't hear it no more
Nos fuimos de pesca, ellos desaparecieron, ya se los dije antesWe gone fishing, they gone missing, I told y'all before

Estoy en algunas cosas de gente blancaI be on some white people shit
Colgado por la ventana de una camionetaHanging out the window of a truck
Gritando: No me importa un carajoYelling: I don't give a fuck
Cosas de gente blancaWhite people shit
Cada vez que me ven llegarEvery time they see me pulling up
Dicen: Oh Dios míoThey be like: Oh my God
Él está en algunas cosas de gente blancaHe be on some white people shit

Saltando del avión sin paracaídas, así llegaré antesJumping out the plane no parachute so I'ma get there sooner
No aprendí nada en la escuela, siempre me escapaba, Ferris BuellerI ain't learned shit from school, always ditched, ferris bueller
A la mierda tu camioneta, mi carro cuadrado allá es más genialScrew your little truck, my square body over there is cooler
Cada chico blanco que va conmigo es un tiradorEvery white boy riding with me over there shooters
Soy el chico blanco con la escopeta Mossberg, me siento en el asiento del copiloto cuando arranco la camionetaI'm the white boy with the mossberg pump sit shotgun when I pop the truck
Saben que he sido un monstruo desde el principio, estoy loco, con muchas armasThey know I been a monster off the jump, I'm off my rocker, lots of guns
Esto no es fútbol pero mira cómo corre, le disparo en el pulmón, necesita oxígenoThis ain't soccer but watch him run, shoot him in the lung, need oxygen
Tosiendo sangre como suele hacerlo, habla demasiado, escucha este ataúd cerrarseCoughing blood like he often does, talk too much hear this coffin shut
Nunca voy a retroceder, demasiada munición, estábamos borrachos, solíamos lucharI'm never gonna back up too much ammo, we got hammered, used to battle
Tenía mis peleas justo en el gravilla, en aquellos días solíamos manejarHad my fights right on the gravel, back in the day we used to handle
Cosas como hombres pero ahora estamos cancelados, nos miran como cáncer en etapa 4Shit like men but now we're canceled, look at us like stage 4 cancer
Nos miran como súbanse los pantalones, niños estúpidos no tienen respuestaLook at them like pull your pants up, dumbass kids ain't got no answer
Admiraba a tipos con tatuajes y música rapLooked up to dudes with tattoos and rap music
Malas decisiones y abusos en mi pasado actuando estúpidoBad moves and abuse in my past acting stupid
Uso las malas noticias para la gasolina para seguir adelanteI use the bad news for the gas to keep moving
Llegué a donde estoy, ahora prefieres verme perderI made it where I'm at, now you'd rather see me losing
Todos mis chicos tienen tatuajes en la cara, cumplieron su tiempo, los atraparonAll my guys got tattoos on their face, they did their time, they got jammed
¿Qué diablos es un cheque azul? No tienen InstagramWhat the hell's a blue check? They ain't got no Instagram
Pregunta por ahí, todos sabenAsk around, everyone knows
Pueden pensar que me importa pero no lo hagoThey might think that I care but I don't

Estoy en algunas cosas de gente blancaI be on some white people shit
Colgado por la ventana de una camionetaHanging out the window of a truck
Gritando: No me importa un carajoYelling: I don't give a fuck
Cosas de gente blancaWhite people shit
Cada vez que me ven llegarEvery time they see me pulling up
Dicen: Oh Dios míoThey be like: Oh my God
Él está en algunas cosas de gente blancaHe be on some white people shit

Sí, segregado pero aún en la mezcla, he estado jodiendo con TommyYeah, segregated but I'm still in the mix, I been fucking with tommy
Antes de que lo cancelaran por decir la verdad sobre el mundoBefore he got canceled for speaking the truth 'bout the world
Y exponiéndolo por lo que realmente esAnd exposing it for what it actually is
Veo la raza como un problema, lo devuelvo al gobierno para decirlesI see race as an issue, I'm running it back to the government to tell 'em
Esto es una canción de éxito democrática liberada conservadora patriarcal sumergida en acción afirmativaThis is a democratic liberated conservative patriarchy dipped-in-action affirmative hit song
Apuesto a que aún me cortarían un cheque, el estado en el que estoy es mi menteBet they'd still cut me a check, state that I'm in is my mind
Es mucho más profundo que el color, no pienso en azul versus rojo, estoy en controlIt's way deeper than color, I ain't think in blue versus red, I'm in control
Puedo decir que llevo más de lo que sabes, una en la recámara lista para dispararCan say that I'm carrying more than you know, one in the chamber that's ready to blow
Directo a ustedes, maricones que dicen estar despiertos, seguiré rezando para que los exponganRight at you pussies who claiming you woke, I'ma keep praying that you get exposed
Te prometo, no me atengo a las reglas que me imponesI promise, I'm not abiding by rules that you set for me
No estoy tan enojado con el pasado, quiero decir, solo fueron un par de siglosI'm not that mad at the past, I mean it was only a couple of centuries
Bueno, en realidad estoy enojado, pero ¿por qué eso sería mi identidad?Well actually I'm pissed, but why would that be my identity?
Así que en nombre de todos los negros perdono y no quiero ser enemigosSo on behalf of all blacks I forgive and don't wanna be enemies
Solo pide disculpas y háblame amablemente, esto es cómico, si te ofendesJust say you're sorry and talk to me nice, this is comedic, if you get offended
Eso es un reflejo de tu propia vida y cómo fallas en vivirla correctamenteThat's a reflection of your own life and how you fail to live it right
Así que no es negro contra blanco, es mal contra bien porqueSo it's not black vers' white, it's wrong vers' right 'cause
El color es solo un resultado de estos múltiples factores que no elegimos, quiero decirColor is just a result of these multiple factors that we didn't choose, I mean
Mamá, papá, raza, religión, cosas en las que nacemosMom, dad, race, religion, things we're born into
Maldiciones generacionales que se deshacen una vez que las deshacemos, avanzaGenerational curses that get undone once we undo, move
Ver la vida desde un punto de vista diferente más allá de nuestro sesgoSee life from a different view beyond our own skew
Manipulados por las noticias, verdad cruda, cosas que usaron para confundir a las masasManipulated by the news, crude truth, things they used to confuse the masses
Nos ponen en clases sociales separadas por porcentajes pagados en impuestosPut us in social classes separated by percentages paid for taxes
Niveles de ingresos, ropa, autos, zapatos, tamaño de traserosIncome brackets, clothes, cars, shoes, size of asses
Apuesto a que intentarán chantajearme una vez que elimine todos estos datos demográficosI bet they'll try to blackmail me once I black out all these demographics
Y supere el promedio estereotípico, luego me vetarán y cortarán todo mi tráficoAnd push past the stereotypical average then get blackballed and they cut all my traffic

Oh Dios mío, él está en algunas cosas de gente negraOh my God, he be on some black people shit
Colgado por la ventana de la camionetaHanging out the window of the truck
Gritando: No me importa un carajoScreaming: I don't give a fuck
Cosas de gente negraBlack people shit
Cada vez que me ven llegarEvery time they see me pulling up
Dicen: Oh Dios míoThey be like: Oh my God
Él está en algunas cosas de gente blancaHe be on some white people shit


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tom MacDonald y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección