Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 392

Don't Look Down

Tom MacDonald

Letra

No Mires Abajo

Don't Look Down

No puedo ocultar mi ceño, mi sonrisa se esconde de mi bocaI can't hide my frown, my smile is hiding from my mouth
No puedo mentir, mi mente sigue encontrando tiempo para luchar contra mí mismoI can't lie, my mind keeps finding time to fight myself
Me sumerjo tan profundamente, siento como si hubiera muerto y estuviera en el infiernoI dive so deep inside, feel like I died and I'm in hell
O estoy tan alto, mis ojos no pueden ver el suelo debajo de las nubesOr I'm so high, my eyes can't see the ground beneath the clouds
No mires abajo (no mires abajo, no mires abajo, no mires abajo)Don't look down (don't look down, don't look down, don't look down)
No mires abajo (no mires abajo, no mires abajo, no mires abajo)Don't look down (don't look down, don't look down, don't look down)
Intenté mantenerlo en silencio, silenciar todos mis gritos de ayudaI tried to keep it quiet, silence all my cries for help
Mientras siga subiendo, hasta que esté boca abajo, no miraré abajoAs long as I am rising, till I'm upside down, I won't look down

Este es un ascenso meteóricoThis a meteoric rise
Sigo ignorando todas las historias de horror comoKeep ignoring all the horror stories like
Fulanito se volvió demasiado famosoSo-and-so got way too famous
Y terminó matándose con algunas pastillas y un cuchillo, ehAnd ended up killing himself with some pills and a knife, ay
No soy el que va a autodestruirseI am not the one who's gonna self-destruct
Lo saqué del barroGot it out the mud
He llegado demasiado lejos para fracasar o arruinarloI came way too far to fail or screw it up
No estoy fallando, simplemente los hice explotar, ehI ain't dropping balls, I just blew 'em up, ay

Nunca dejaré que mi enfermedad mental sea la causa de mi caídaI will never let my mental illness be the cause of my downfall
Nunca mentiré a ninguno de mis fans, si lo hiciera, sonaría malI will never lie to none of my fans, if I did, it would sound wrong
Nunca intentaré convencer a ustedes, estúpidos, de que esto no es un ayuntamientoI will never try convincing you dummies, this isn't a town hall
Nunca mires abajo, nunca mires abajo, solo mira a tu alrededor, todos, ehNever look down, never look down, just look around, y'all, ay

Todos mis demonios están aquíAll of my demons are here
Todo lo que puedo sentir es miedoAll I can feel is fear
Todo lo que puedo hacer es seguir siendo yo mismoAll I can do is keep being myself
Y eso es lo que he estado haciendo durante treinta y dos añosAnd that's what I been doing for thirty-two years
Todos mis enemigos salieron, persiguiendo mi nombre por un poco de famaAll of my haters came out, chasing my name for some clout
¿De qué están enojados?What are they angry about?
Están escalando tan alto como sus escaleras los llevenThey're climbing as high as their ladders can take 'em
Y gritando mi nombreAnd screaming my name
Pero yo no miro abajoBut I don't look down

Hola chicos, ¿me recuerdan? Soy el chico blancoHi guys, remember me? I'm the white guy
Todos querían cancelar, buen intentoEverybody wanted to cancel, nice try
Demasiado enfermo, podría morirToo sick, I might die right
Dos puños llenos de dedos medios, no tengo tiempo para chocar manosTwo fists full of middle fingers, I got no time for high fives
Demasiado rico para un tiroteoToo rich for a drive-by
Pagar al piloto de mi jet privado para mantenerlo bajo y hacer un sobrevueloPay the pilot on my private jet to keep it low and do a fly-by
Llevar nueve cuchillos en un paseo en bicicleta, ¿por qué nueve?Take nine knives on a bike ride, why nine?
Porque escuché que un cobarde tiene nueve vidas'Cause I heard that a pussy has nine lives

Soy el que todos odiabanI'm the one that y'all hated
Soy el que ganó el juego, se pagó y se hizo famosoI'm the one who won the game, got paid and famous
Soy el que se rió en todas sus carasI'm the one who laughed in all they faces
Y me convertí en el mejor desde el viejo Slim ShadyAnd became the greatest since old Slim Shady
Soy el que no le importa, soy el que va a dondeI'm the one who don't care, I'm the one who goes where
Nadie va porque tienen miedoNo one goes 'cause they're scared
Soy el que no se ahoga cuando el barco no flotaI'm the one who don't choke when the boat don't float
Mi garganta no recibe aireMy throat gets no air

Apenas puedo respirar todo el aire que necesitoI can barely breathe all the air I need
El oxígeno es muy escaso en la cimaOxygen is very thin at the top
Apenas puedo dormir, las estrellas están debajo de míI can rarely sleep, stars I'm underneath
Brillando demasiado y no puedo apagarlasShining too bright and I can't turn 'em off
Estoy tan alto como los pájaros ahoraI'm high as the birds now
Volando demasiado cerca del Sol, me quemé, wowFlying too close to the Sun, got a burn, wow
He estado aumentando y no estoy disminuyendoI been turning up and I ain't turning down
Quizás debería relajarme, pero no estoy aprendiendo cómo, ehMaybe I should chill but I ain't learning how, ay

No tengo miedo al éxitoI'm not afraid of success
Tengo miedo de lo que sucede si descansoI'm afraid of what happens if I take a rest
Tengo miedo de terminar donde estaba antesI'm afraid that I'll end up where I was before
En el barrio sin dinero ni comida para el alquilerIn the hood with no money or food for the rent
Tengo miedo de mirar el agua, me ahogaréI'm scared if I look at the water, I'll drown
Así que miro al cielo y niego que haya un sueloSo I look at the sky and deny there's a ground
No tengo miedo de la altitud en las nubesI'm not scared of the altitude up in the clouds
Tengo miedo de la caída, así que no miro abajoI'm scared of the fall, so I don't look down

JódeteFuck you
Cada uno de ustedes, malditosEvery single motherfucking one of you
Ni siquiera puedo verte, porque no miro abajoI can't even see you, because I don't look down
(No mires abajo(Don't look down
No mires abajo)Don't look down)
(No mires abajo(Don't look down
No mires abajo)Don't look down)

No puedo ocultar mis lágrimas, secan mis ojos y salen másI can't hide my tears, I dry my eyes and more come out
No puedo mentir, mi miedo es al suicidio, no a las cuentas bancariasI can't lie, my fear is suicide, not bank accounts
Mantengo la cabeza en alto pero mi cabeza pesa como un millón de librasKeep my chin up but my head weighs like a million pounds
Siento como si mi cuello pudiera romperse, escucho el crujido, ignoro el sonidoFeels like my neck might break, I hear it crack, ignore the sound
No mires abajo (no mires abajo, no mires abajo, no mires abajo)Don't look down (don't look down, don't look down, don't look down)
No mires abajo (no mires abajo, no mires abajo, no mires abajo)Don't look down (don't look down, don't look down, don't look down)
Intenté mantenerlo en silencio, silenciar todos mis gritos de ayudaI tried to keep it quiet, silence all my cries for help
Mientras siga subiendo hasta que esté boca abajo, no miraré abajoAs long as I am rising till I'm upside down, I won't look down

Este es un ascenso legendarioThis a legendary climb
Parado en el borde de la cornisa y es muy altoStand on the edge of the ledge and it's very high
Piensa en los hombres que están muertosThink of the men who are dead
Porque se les subió a la cabeza en un momento de cementerio'Cause it got to their head at a cemetery time
No soy el que va a tirarlo todoI ain't the one who gon' throw it away
Porque me siento demasiado solo aquí arriba'Cause I'm feeling too lonely up here
No soy el tipo que se romperá por la presiónI ain't the guy who gon' break from the pressure
Está nevando, mis tuberías no están congeladas aquí arribaIt's snowy, my pipes are not frozen up here

No quiero escuchar acerca de estos raperos de YouTubeI don't wanna hear about these YouTube rappers
No estoy en esa categoría, idiotaI am not in that bracket, punk
Placas de Billboard todas apiladas en mi mansiónBillboard plaques all stacked in my mansion
Un millón en efectivo para mis impuestos, idiotaA million cash for my taxes, punk
Llámenme basura mientras produzco himnosCall me trash while I produce anthems
Todos atacando con pistolas de plásticoY'all attacking with plastic guns
Soy el rapero independiente más grande del mundoI'm the biggest independent rapper in the fucking world
Ustedes solo viven en mi planeta, idiotaYou just live on my planet, punk

Tengo una lengua ácida y pulmones enormesGot a acid tongue and massive lungs
Cada pista que he hecho ha tenido un gran impactoEvery single track I've done has packed a punch
Solía ser un adicto, sí, choqué un camión en CanadáUsed to be an addict, yup, I crashed a truck in Canada
Yendo demasiado rápido, borracho y desmayadoGoing too fast, black-out drunk
Era agradable al principio pero todo cambióI was nice at the start but the mood all changed
Los reaccionadores que me criticaron por vistas son patéticosThe reactors who trashed me for views are lame
No me pidan que les ayude a eliminar reclamosDon't ask me to help you remove no claims
Si los veo, perderán sus cadenasIf I see you punks, you gon' lose your chains

Soy el que todos llamaron mentirosoI am the one who they all called a liar
Cuando les dije que ayudaría a mi mamá a jubilarseWhen I told them that I'd help my mom retire
Pensaron que compraría una nueva casa y una cadenaThey thought that I'd buy a new crib and a chain
Y un anillo y un coche y unas llantas para los neumáticosAnd a ring and a whip and some rims for the tires
¿Adivinen qué? Mamá no trabajaGuess what? Mom don't work
Envié cien mil en un bolso LVSent a hundred grand in a LV purse
Hice un álbum con Nova y BrandonMade a album with Nova and Brandon
Ellos poseen la mitad de los derechos, les dije que la familia es lo primeroThey own half the masters, I told them the fam comes first

Todavía tengo las pastillas que me dio el médicoStill got the pills that the doctor gave me
Para combatir la depresión y los ataques de pánicoTo combat the depression and the panic attacks
Soy el tipo de persona que ni siquiera toma un TylenolI'm the type of person who won't even take a Tylenol
Incluso cuando tengo una docena de cuchillos en la espaldaEven when I got a dozen knives in my back
Me llaman basura pero no reaccionoThey're calling me wack but I don't react
No tengo tiempo para escribir rap respondiendo a la basuraI don't have time to write raps replying to trash
Me encuentro con un equipo entero, sí, están tratando de engañarI'll meet a whole team, yeah they trying to cap
Soy concreto pero mis demonios se esconden en las grietasI'm concrete but my demons hide in the cracks

Soy el únicoI'm the one
No he comprado licor en mesesI ain't buy liquor for months
Y tienes suerte de que esté sobrio, estoy loco cuando estoy borrachoAnd you're lucky I'm sober, I'm nuts when I'm drunk
Mezclo el whisky con soda, el hombre en el que me convertiríaMix the whiskey with soda, the man I'd become
Los invitaría a todos, pondría drogas en su poncheWould invite you all over, put drugs in your punch
Cuando se desmayen, los envolveré en plásticoWhen you pass out I'll wrap you in plastic
Y los golpearé con martillos y aplanaré sus cráneos hasta que se aplastenAnd hit you with hammers and flatten your skull till it's crushed
No nombro nombres, no juego juegosI don't name names, I don't play games
Solo apunto, disparo y tiro el armaI just aim, spray, and throw out the gun

Los raperos que odian actúan como familia ahoraThe rappers who hate act like family now
Intentan copiar mi estilo como si fueran heredadosThey tryna Jack my style like some hand-me-downs
Quieren un millón de vistas, yo quiero un Grammy ahoraThey want a million views, I want a Grammy now
Y lo más cerca que llegarán es a la casa de los GrammyAnd the closest they'll come is they Grammy's house
Ni siquiera bebo pero estoy planeando cómoI don't even drink but I'm planning how
Puedo hacer una cervecería en una casa enormeI can make a brewery in a massive house
Para regalar licor gratis a estos payasos raperosTo give free booze out to these rapping clowns
Y pueden morir usándolo para tragar XanaxAnd they can die using that to wash Xannys down

Soy el tipo más exitoso que sostiene un lápizI'm the most successful guy to hold a pencil
He sido genial durante tanto tiempo, estoy aburrido de presumirI've been great for so long, I'm bored of flexing
Me convertí en la máquina hecha de hierro, revisa adentroI became the machine made of iron, check inside
Pela la piel y deja que brille el metalPeel the skin off and let the metal shine
He sido el mejor durante tanto tiempoI've been the greatest for so fucking long
Que me parece normal ser especialIt feels normal for me to be special
Tengo tanto poder, podría comprar de vuelta las almas de estos raperosSo much clout, I could buy back the souls of these rappers
Que las vendieron por dinero al diabloThat sold them for cash to the devil

¿Por qué todos siempre hablan mierda?Why is everybody always talking shit?
Criticando cómo lo hago a mi maneraCriticizing how I'm doing it my way
Si soy tan basura, ¿por qué no lanzan sus videos un viernes?If I'm so trash, why don't y'all release your videos on a Friday?
Porque ese es mi día'Cause that's my day
Comparando nuestros números, cocinarían como huevos fritosComparing our numbers you'd cook like some fried eggs
Pareces un coño, solo obtienes vistas si dices mi nombrePussy like wide legs, you only get views if you say my name
Enojados porque soy famoso y no un gran raperoAngry I'm famous and not a great rapper
Y han estado trabajando estúpidamente duroAnd you been working stupid hard
No tengo que rapear rápido para impresionar a mis fans, soy una superestrellaI don't have to rap fast to impress all my fans, I am a superstar

Hombre, estoy hecho para esto, mataría por estoMan, I'm built for this, I'd kill for this
Nunca recupero la sangre que derramé por estoNever get back for the blood that I spilled for this
Estoy en la cima, ni siquiera parece lo suficientemente altoI'm at the top, it don't even seem high enough
Necesito un par de colinas más y unos zancos para esto, ehI need a couple more hills and some stilts for this, ay
No hay nadie alrededorThere ain't nobody around
La cima de la montaña, grito y exclamoThe top of the mountain, I scream, and I shout
Nadie aquí arriba excepto yo está permitidoNobody up here but me is allowed
La sección VIP está en las nubesThe VIP section is deep in the clouds

Adelante y llámame payasoGo ahead and call me a clown
Porque no puedo escucharlo, tu cielo es mi suelo'Cause I cannot hear it, your sky is my ground
Para mirarme a los ojos, tendrías que alcanzar la cimaTo look me in the eye, you'd have to reach the summit
No te veré venir, no miro abajoI won't see you coming, I don't look down
Si piso vidrio y mis pies ardenIf I stepped on glass and my feet on fire
Y mis dedos se vuelven negros y mis zapatos se derritenAnd my toes turn black and my shoes melt off
Si mis huesos tocan el sueloIf my bones touch ground
No miraré atrás, no puedo mirar abajoI will not look back, I cannot look down

No me importa lo difícil que se pongaI don't care about how hard it gets
Tengo que ser el fuego en la oscuridad, supongoI gotta be the fire in the dark, I guess
Tengo un corazón latiendo dentro de un pecho de hierroI got a beating heart inside an iron chest
Si están durmiendo sobre mí, no estoy tratando de descansarIf they're sleeping on me, I ain't tryna rest
Espero que mueran mientras duermen mientras subo a la cimaHope they die in their sleep while I climb to the peak
Y sus ojos nunca vean las alturas que alcanzoAnd their eyes never see all the heights that I reach
Me lo merezco porque subí las escaleras a la LunaI deserve it 'cause I took the stairs to the Moon
Puedo morir de agotamiento pero me gusta la vistaI might die from exhaustion but I like the view

Estoy más alto que los planetas, la persona promedioI'm higher than planets, the average person
Moriría por la temperatura, los cuerpos se quemanWould die from the temperature, bodies are burning
El oxígeno necesario para la vida es insuficienteThe oxygen needed for life is inadequate
Contengo la respiración hasta que me vuelvo moradoI hold my breath until I'm turning purple
Toda tu vida lo único que hiciste fue dudarAll my life all you did was doubt
Y ahora mi éxito te mataráAnd now my success gon' kill you now
Desearía poder verte y enterrarteWish I could see and put you in the ground
Pero por mucho que quiera, nunca miraré abajoBut as bad as I want to, I'll never look down

Todavía no lo entiendesYou don't get it still
Soy el únicoI am the one
(No mires abajo)(Don't look down)
No tienes que admitírtelo a ti mismo, no tienes que admitirYou don't have to admit it to yourself, you don't have to admit
(No mires abajo)(Don't look down)
No tienes que decirle al mundo entero que cuando me mirasYou don't have to tell the whole world that when you look at me
Tienes que mirarme hacia arribaYou have to look up to me
Y yo no miro abajoAnd I don't look down
(No mires abajo)(Don't look down)
Todos, por favor, sigan hablandoEverybody, please keep on talking
Soy una jodida superestrellaI am a fucking superstar


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tom MacDonald y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección