Traducción generada automáticamente
FACTS (feat. Ben Shapiro)
Tom MacDonald
HECHOS (feat. Ben Shapiro)
FACTS (feat. Ben Shapiro)
Me llaman ofensivo, controvertido
They call me offensive, controversial
Solo hay dos géneros: hombres y mujeres
There's only two genders: Boys and girls
No pueden cancelar mi mensaje
They can't cancel my message
Porque soy el rapero independiente más grande de todo el maldito mundo
'Cause I'm the biggest independent rapper in the whole freaking world
Dicen que soy racista, sí, está bien
Claim that I'm racist, yeah, alright
No me avergüenzo porque soy blanco
I'm not ashamed because I'm white
Si cada caucásico es un intolerante
If every Caucasian's a bigot
Supongo que cada musulmán es un terrorista, cada liberal tiene razón
I guess every Muslim's a terrorist, every liberal is right
No quiero hablar con gente que no lo entiende
I don't wanna talk to folks who don't get it
Vete a despertar, vete a la quiebra, sin esperanza, es patético
Go woke, go broke, no hope, it's pathetic
Pro-elección, pronombres, pro-amor, ustedes son progresistas
Pro-choice, pronouns, pro-love, you're progressives
Pero no son pro-armas, no hay nadie para protegerlo
But you ain't pro-gun, no one to protect it
¿Dónde están las banderas estadounidenses?
Where the American flags at?
¿Recuerdas cuando la gente las colgaba?
Remember when people would hang those?
Las han quitado
They've been taken down
Todas han sido reemplazadas por banderas de BLM o un arcoíris
They all been replaced with BLM flags or a rainbow
Esto no es rap, no es dinero, coches y ropa
This ain't rap, this ain't money, cars and clothes
No estamos vendiendo drogas, no vamos a sobredosis
We ain't sellin' drugs, we ain't gonna overdose
No estamos promoviendo armas, ni los clubes de striptease
We ain't pushing guns, ain't promoting stripper poles
No convertiremos a tus hijos en matones o a tus hijas en prostitutas
We won't turn your sons into thugs or your daughters into hoes
No me importa si te ofendo
I don't care if I offend you
Fui puesto aquí para molestarte
I was put here to upset you
Puedes llorar y puedes gritar
You can cry and you can scream
Puedes protestar en las calles
You can riot in the streets
Desfinanciaste a la policía
You defunded the police
Ahora no hay nadie para protegerte
Now there's no one to protect you
Espero ofenderte
I hope I offend you
Me pregunto: ¿Qué haría Ben?
I ask myself: What would Ben do?
Seamos sinceros, hechos
Let's just keep it real, facts
No me importa cómo te sientas, hombre
Don't care how you feel, man
Si quieres mis pronombres, soy el hombre
If you want my pronouns, I'm the man
Soy el hombre que no te respeta
I'm the man who don't respect you
Veamos las estadísticas, tengo los hechos
Let's look at the stats, I've got the facts
Mi dinero como Lizzo, mis bolsillos están llenos
My money like Lizzo, my pockets are fat
Amigo, soy épico, no seas un WAP
Homie, I'm epic, don't be a WAP
Amigo, es una kipá, sin mentiras
Dawg, it's a yarmulke, homie, no cap
Mira los gráficos, mira mis tablas
Look at the graphs, look at my charts
Estás gastando dinero en strippers y coches
You're blowing money on strippers and cars
Vas a la cárcel, yo estoy en la televisión
You're going to prison, I'm on television
Amigo, nadie sabe quién eres
Dawgs, no one knows who you are
Sigue odiándome en internet
Keep hating on me on the internet
Mi sección de comentarios está llena de Karens despiertas
My comments section all woke Karens
Y gano dinero con intereses compuestos
And I make racks off compound interest
Ustedes viven con sus padres
Y'all live with your parents
Nicki, toma nota, solo hice esto por diversión
Nicki, take some notes, I just did this for fun
Todos mis seguidores, descarguen esto
All my people, download this
Vamos a conseguir el número uno en Billboard
Let's get a Billboard number one
Esto no es rap, no es dinero, coches y ropa
This ain't rap, this ain't money, cars and clothes
No estamos vendiendo drogas, no vamos a sobredosis
We ain't sellin' drugs, we ain't gonna overdose
No estamos promoviendo armas y clubes de striptease
We ain't pushing guns and promoting stripper poles
No convertiremos a tus hijos en matones o a tus hijas en prostitutas
We won't turn your sons into thugs or your daughters into hoes
No me importa si te ofendo
I don't care if I offend you
Fui puesto aquí para molestarte
I was put here to upset you
Puedes llorar y puedes gritar
You can cry and you can scream
Puedes protestar en las calles
You can riot in the streets
Desfinanciaste a la policía
You defunded the police
Ahora no hay nadie para protegerte
Now there's no one to protect you
Espero ofenderte
I hope I offend you
Me pregunto: ¿Qué haría Ben?
I ask myself: What would Ben do?
Seamos sinceros, hechos
Let's just keep it real, facts
No me importa cómo te sientas, hombre
Don't care how you feel, man
Si quieres mis pronombres, soy el hombre
If you want my pronouns, I'm the man
Soy el hombre que no te respeta
I'm the man who don't respect you
Estás enojado, estás enojado, estás enojado
You mad, you mad, you mad
Supongo que está bien ser la víctima, bueno, seré el hombre
I guess it's cool to be the victim, well, I'ma be the man
Estás triste, estás triste, estás triste
You sad, you sad, you sad
Solo intentas llamar la atención, estar molesto es todo lo que tienes
You just try to get attention, being triggered's all you have
Estás enojado, estás enojado, estás enojado
You mad, you mad, you mad
Culpas a todos los demás por cada problema que puedas tener
You blame everybody else for every problem that you can
Estás triste, estás triste, estás triste
You sad, you sad, you sad
Nunca diré que lo siento, no me retracto de nada
I will never say I'm sorry, I ain't taking nothing back
No me importa si te ofendo
I don't care if I offend you
Fui puesto aquí para molestarte
I was put here to upset you
Puedes llorar y puedes gritar
You can cry and you can scream
Puedes protestar en las calles
You can riot in the streets
Desfinanciaste a la policía
You defunded the police
Ahora no hay nadie para protegerte
Now there's no one to protect you
Espero ofenderte
I hope I offend you
Me pregunto: ¿Qué haría Ben?
I ask myself: What would Ben do?
Seamos sinceros, hechos
Let's just keep it real, facts
No me importa cómo te sientas, hombre
Don't care how you feel, man
Si quieres mis pronombres, soy el hombre
If you want my pronouns, I'm the man
Soy el hombre que no te respeta
I'm the man who don't respect you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tom MacDonald e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: