Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 39
Letra

Verdugo

Hangman

Esto es una guardia para los que dicen que no tienen miedoThis a warnin' for the ones who say they aren't afraid
Últimamente he venido de un lugar más oscuroLately I've been comin' from a darker place
He estado lidiando con la depresión, soy más peligroso que nuncaI've been dealin' with depression, I'm more dangerous than ever
He estado bebiendo otra vez y nunca me he sentido mejorI've been drinkin' again and never felt better
Juro por Dios que quemaré un puente y mearé en las llamasI swear to God that I'ma burn a bridge and piss on the flames
Mezclar la ceniza con un poco de whisky y escupir todo en la caraMix the ash with some whiskey and spit it all in they face
Mi nueva chica probablemente se voltea si tienes algo que decirMy new girl probably flip if you've got somethin' to say
Me recuerda a mí mismo cuando bebía todos los díasShe reminds me of myself when I would drink everyday
Solía sentir que lo que sentía era sólo una fase temporalI used to feel like how I felt was just a temporary phase
Pero ahora siento que los sentimientos se alimentan de la famaBut now I feel like the feelings are fuckin' feeding off fame
Y no planeo bajar la velocidad ni darle un segundo para respirarAnd I don't plan to slow down or give it a second to breathe
Empujo el pedal más allá del punto de ruptura, estoy recogiendo velocidadI push the pedal past the breaking point, I'm pickin' up speed

En twho mil dieciséis, juro que me separé en las costurasIn twho thousand sixteen, swear I came apart at the seams
Tenía miedo de la oscuridad y por lo tanto miedo de mis sueñosI was scared of the dark and therefore afraid of my dreams
Pero reconstruí lo que se separó con aleación de hierro y vigasBut I rebuilt what came apart with iron alloy and beams
Ven a volar un avión en mis piernas y no caeré de rodillasCome fly a plane into my legs and I won't fall to my knees
Hace un mes que no tomo pastillas para calmarmeHaven't taken any pills to calm me down for a month
Estoy en el borde y estoy esperando cualquier razón para saltarI'm on the edge and I'm waiting for any reason to jump
No te lo tomes a la ligera, estoy emocionado cuando dan un puñetazoDon't take it lightly, I'm excited when they throwin' a punch
Tengo una lista de diferentes estrategias para enterrar a estos vagabundosI got a list of different strategies to bury these bums
Muy rara vez llevo todo el peso de un rencorVery rarely do I carry all the weight of a grudge
Pero he sido apenas ordinario desde las praderas y las drogasBut I been barely ordinary since the prairies and drugs
Mis amigos imaginarios en camuflaje con algunas armasMy imaginary friends in camouflage with some guns
Y he sido bastante militar, pero mi ejército es unoAnd I've been fairly military but my army is one

Han sido pasivos agresivos con la forma en que el trato con mi mensajeThey've been passive aggressive with how the deal with my message
Les falta la pasión y la naturaleza temeraria de la expresión verazThey lack the passion and reckless nature of truthful expression
No están hechos de lo que yo estoy hecho, han sido magullados y abolladosThey ain't made of what I'm made from, they been bruised up and dented
No entienden la obsesión implacableThey don't understand the underhanded ruthless obsession
Con el que nací, se estrelló como los palos de la puertaThat I was born with, slammed like the door sticks
Armario lleno de esqueletos, tan pesado que no podía moverlos con una carretilla elevadoraCloset full of skeletons, so heavy couldn't move them with a forklift
Tu perra probablemente se enamoró porque la forzasteYour bitch probably fell in love 'cause you forced it
Ahora ella golpea mis discos mientras que en el fondo de un atracón pornoNow she bump my records while you deep inside a porn binge
Me desperté con un zumbido en la cabezaI woke up with a buzzin' in my head
No quiero dejar la comodidad de mi camaI don't wanna leave the comfort of my bed
Una docena de llamadas perdidas de una docena de mis amigosA dozen missed calls from a dozen of my friends
Y mi día acaba de empezar, pero está llegando a su finAnd my day just started but it's comin' to an end

Ya oscureciendo, despierta con las estrellasAlready gettin' dark, wake up with the stars
Ni siquiera sé cómo llegué a casa después de salir del bar, síI don't even know how I got home after I left the bar, yeah
Estuve ocho meses sobrio, y odio que se haya acabadoI did eight months sober, and I hate that it's over
Pero el peso en mi hombro comenzó a romperme el corazónBut the weight on my shoulder started breakin' my heart
Empecé con uno o dos, y luego me mudé a tres o cuatroI started out with one or two, and then I moved to three or four
Y luego me di cuenta de que estaba de vuelta donde había estado antesAnd then I realized that I was back where I had been before
Ativan se perdió de la botellaAtivan's gone missin' from the bottle
Dile a mi médico que fueron robados, pero sé que fueron tragadosTell my doctor they were stolen, but I know that they were swallowed
Todo lo que hice siempre fue hecho con estranguladores abiertosEverything I ever did was always done with open throttles
Todo el camino o nada, el no compromiso es una promesa rotaAll the way or nothin', non-commitment is a broken promise
Y sé que eso es un problema en sí mismoAnd I know that that's a problem in itself
Pero estás viviendo o estás muriendo o estás pidiendo ayuda, síBut you're livin' or you're dyin' or you're cryin' out for help, yeah

Ha pasado una semana desde que me siento como yoIt's been a week since I've felt like me
Me he estado muriendo de hambre, pero no puedo comerI've been starvin' but I just can't eat
Estoy agotada, pero no puedo dormir, ha sido más difícil de lo que nunca ha sidoI'm exhausted but I can't find sleep, it's been harder than it's ever been
La oscuridad nunca se ha atenuado, la luz es tan sombríaThe darkness hasn't ever dimmed, the light's so bleak
Nunca entendí lo que querían decir cuando dijeron que eranI never understood what they meant when they said they were just
Las sombras de los hombres que habían sido antes de ser golpeadosThe shadows of men that they had been before they were beat
Ahora sé que todo lo que escuché fue de verdadNow I know that everything I heard was for real
Cuando me miro en el espejo a un caparazón de mí mismoWhen I'm lookin' in the mirror at a shell of myself
Creo que el estrés es un factor que contribuyeI think that stress is a contributing factor
El tener ocho años y sentirse mayor que papáThe bein' twnety eight and feelin' older than dad does
Las arrugas en mi cara se esparzan cada vez más rápidoThe wrinkles on my face spreadin' faster and faster
Si el bueno muere joven, espero ser uno de los malosIf the good die young, I hope I'm one of the bad ones

El día es largo, mantente fuerte y vuelve a intentarlo mañanaThe day's long, stay strong and try again tomorrow though
Incluso si se te están acabando las razones para ignorar el teléfonoEven if you're runnin' out of reasons to ignore the phone
Incluso si te quedas sin gasolina, ve a pedir prestado másEven if you're runnin' out of gas, go and borrow more
Tus demonios golpean más duro cuando finalmente elegiste cerrar la puertaYour demons knock the hardest when you finally chose to close the door
Esta no es la forma en que mis padres me criaronThis not the way my parents raised me
Espero que se den cuenta de que no fallaron a uno de sus bebésI hope they realize they didn't fail one of their babies
Esto es el resultado de un clima social decrecienteThis is the result of a declining social climate
Ese diseño original era mantener a la gente atrapada dentro de élThat's original design was keepin' people trapped inside it
Licor y violencia, sufrimos en silencioLiquor and violence, we suffer in silence
Hasta que nos abrazemos unos a otros y encontremos nuestro desafío colectivoUntil we embrace one another and find our collective defiance
Derribaré a los gigantes, sólo trato de sonreír a pesar de que el llantoWill topple the giants, I just try to smile though the cryin'
Porque sé que alguien, en algún lugar, se siente mucho peor que yo'Cause I know that someone, somewhere's, feelin' way worse than I am

Y eso es cierto (eso es verdad, eso es verdad)And that's true (that's true, that's true)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tom MacDonald y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección