Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 713
Letra

Significado

Desearía

I Wish

Desearía no ser gordo, desearía no ser gayI wish I wasn't fat, I wish I wasn't gay
Desearía no ser negro, desearía ser valienteI wish I wasn't black, I wish that I was brave
Desearía, desearía, desearía con cada vela en la tortaI wish, I wish, I wish with every candle on the cake
Que pudiera dejar de hacer estas drogas, pero no puedo y tengo miedoThat I could quit doin' these drugs, but I can't and I'm afraid
Desearía ser inteligente, desearía ser ricoI wish that I was smart, I wish that I was rich
Desearía que no fuera difícil para mí crecer y perdonarI wish it wasn't hard for me to grow up and forgive
Desearía poder ayudar, desearía no estar enfermoI wish that I could help, I wish I wasn't sick
Desearía ser Tom MacDonald, sería igual que élI wish that I was Tom MacDonald, I'd be just like him

Desearía no estar sobrio, extraño cuando la fiesta no terminabaI wish I wasn't sober, I miss it when the party wasn't over
La felicidad estaba a la vuelta de la esquinaHappiness was right around the corner
Cada noche era como la mejor de nuestras vidas, ahora somos mayoresEvery single night was like the best one of our lives, now we're older
Los buenos tiempos están fuera de alcance, desearía que estuvieran más cercaThe good old days are out of reach, I wish that they were closer
Desearía no estar ansioso, y desearía poder adelantarI wish I wasn't anxious, and I wish I could fast forward
Y desearía poder rebobinar, pero no hacen ese controlAnd I wish that I could rewind, but they don't make that controller
Desearía que las noches fueran más largas, y desearía que los días fueran más cortosI wish the nights were longer, and I wish the days were shorter
Y desearía poder dormir lo suficiente para mantener la composturaAnd I wish that I could sleep enough to maintain my composure

Me siento loco, desearía ser normalI feel crazy, I wish that I was normal
Desearía poder matarme, pero también ser inmortalI wish that I could kill myself, but also be immortal
Llévame al oráculo, escuché que el tiempo es prestadoTake me to the oracle, I heard that time is borrowed
¿Puedes devolverme mis ayeres? Te daré mis mañanasCan you give me back my yesterdays? I'll give you my tomorrows
Olvida todos mis valores y solo vive como si no pudiera recordar la tristezaForget all of my morals and just live like I cannot remember sorrow
Antes de todos los tatuajes y las trenzasBefore all of the tattoos and the cornrows
Era diferente, era feliz, era más tranquilo, era joven y lleno de hormonasI was different, I was happy, I was calmer, I was young and full of hormones
Ahora deseo una máquina del tiempo, entraría en ese portal y me iríaNow I'm wishing for a time machine, I'd step into that portal and be gone

Deseo a las estrellas fugaces, ¿o eran satélites?I wish on shooting stars, or were they satellites?
Tal vez estaban demasiado lejos, hey-oh-nah-nahMaybe they were too far, hey-oh-nah-nah
Debo haber deshecho un millón de dientes de leónI must've blown apart a million dandelions
Ahora no crecen en mi jardín, hey-oh-nah-nahNow they don't grow in my yard, hey-oh-nah-nah

Desearía no preocuparme por el día en que me entierrenI wish I didn't care about the day that I'd be buried
Solía vivir como si estuviera listo para ello, siempre con prisaUsed to live like I was ready for it, always in a hurry
Ahora estoy preocupado, todos mis recuerdos son borrososNow I'm worried, all my memories are blurry
Apenas estoy cumpliendo 30, y las voces en mi cabeza intentan lastimarmeI'm just barely turning 30, and the voices in my head are tryna hurt me
Las decisiones que tomé me hacen sentir sucio, tenía 25 a los 13The choices that I made make me feel dirty, I was 25 at 13
Estaba fumando con los mayores, tomando cerveza y coqueteandoI was smoking with the seniors, drinking beer and getting flirty
Ahora el Ativan no está funcionando, necesito algo aún más fuerteNow the Ativan ain't working, I need something even stronger
Devuélveme la infancia, mi madre, y mi padre, y mi hermanaGive me childhood, my mother, and my father, and my sister

Y una Navidad para compensar todas las recientes que me perdíAnd a Christmas to make up for all the recent ones I missed
Mientras recorro el país por trabajoWhile I'm touring the country for a living
Dame un abrazo, y un Nintendo, y una caja de juguetes en el armarioGive me a hug, and a Nintendo, and a toy box in the closet
Dame todo lo que desearía tener, oh espera, creo que lo tengoGive me everything I wish I had, oh wait, I think I got it
Soy un rapero como siempre les prometí que seríaI'm a rapper like I always promised them I would accomplish
Esto es increíble, desearía tener un amigo a quien contarle, lo llamaríaThis is awesome, man, I wish I had a friend to tell, I'd call him
Y me pregunto si saltara desde aquí, ¿sobreviviría al fondo?And I wonder if I jumped from here, if I'd survive the bottom
¿Y todos me creerían si les dijera que había caído? Voy a saltarAnd would everyone believe me if I told 'em I had fallen? I'ma jump

Deseo a las estrellas fugaces, ¿o eran satélites?I wish on shooting stars, or were they satellites?
Tal vez estaban demasiado lejos, hey-oh-nah-nahMaybe they were too far, hey-oh-nah-nah
Debo haber deshecho un millón de dientes de leónI must've blown apart a million dandelions
Ahora no crecen en mi jardín, hey-oh-nah-nahNow they don't grow in my yard, hey-oh-nah-nah

Desearía que fuéramos niños de nuevoI wish we were kids again
Antes de que todo estuviera en Instagram, hey-ohBefore everything was on Instagram, hey-oh
Las cosas eran tan simples entoncesThe things were so simple then
Yo, mi cabaña en el árbol, todos mis amigosMe, my tree fort, all of my friends
En aquellos días en Beaver DriveWay back when on Beaver Drive
Cuando el suelo era lava, podía volar, hey-ohWhen the floor was lava, I could fly, hey-oh
Deseaba ser grande como ellosWished I was big like them
Nunca pensé que querría ser niño de nuevoNever thought I'd wanna be a kid again

Deseo a las estrellas fugaces, ¿o eran satélites?I wish on shooting stars, or were they satellites?
Tal vez estaban demasiado lejos, hey-oh-nah-nahMaybe they were too far, hey-oh-nah-nah
Debo haber deshecho un millón de dientes de leónI must've blown apart a million dandelions
Ahora no crecen en mi jardín, hey-oh-nah-nahNow they don't grow in my yard, hey-oh-nah-nah
Deseo a las estrellas fugaces, ¿o eran satélites?I wish on shooting stars, or were they satellites?
Tal vez estaban demasiado lejos, hey-oh-nah-nahMaybe they were too far, hey-oh-nah-nah
Debo haber deshecho un millón de dientes de leónI must've blown apart a million dandelions
Ahora no crecen en mi jardín, hey-oh-nah-nahNow they don't grow in my yard, hey-oh-nah-nah


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tom MacDonald y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección