Traducción generada automáticamente

I'm Sorry
Tom MacDonald
Es tut mir leid
I'm Sorry
Ehrlich gesagt, ihr habt mein Selbstbewusstsein zerstörtHonestly, y'all have been killin' my confidence
All die negativen Kommentare und das GeredeAll of the negative comments and gossip
Es ist schwer vorstellbar, wie viel Stress ich habeIt's hard to imagine the stress that I'm under
Es tut mir leid, es tut mir leid, es tut mir leid für all dasI'm sorry, I'm sorry, I'm sorry for all of this
Es tut mir leid, dass ich die Wahrheit gesagt habeI'm sorry for spittin' the truth
Es tut mir leid, dass ich diesen Typen beleidigt habeI'm sorry for dissin' that dude
Es tut mir leid, dass ich den Punkt der Kritik verpasst habeSorry for missin' the point of the criticism
Ich war geblendet von Diamanten und GeldI was blinded by diamonds and loot
Ich entschuldige mich bei euch allenI apologize to all you guys
Ihr hattet recht, ich war nicht ganz bei mirY'all were right, I was out my mind
Ich bin zu weit gegangen, ich habe zu viel getanI went too far, I did too much
Die Hater hatten recht, als sie sagten, ich sei schlechtThe haters were right when they said I suck
Ich habe mein Bestes gegeben, es hat mir nichts gebrachtI did my best it did nothin' for me
Ich habe alles gegeben und mich im Ruhm verlorenI gave my guts and got lost in glory
Ich stehe hier, während ihr vor mir sitztI'm standin' here while you sit before me
Es bleibt nichts anderes, als zu sagen, es tut mir leidThere's nothin' left but to say I'm sorry
Es tut mir leid, das kümmert mich nichtSorry, that doesn't bother me
Ich schulde niemandem eine EntschuldigungI don't owe anybody an apology
Ich habe keine Reue in meiner BiologieI don't have no regrets in my biology
Lade neu und ziele auf die Sterne, ihr seht aus wie AstronomieReload and shoot for the stars, y'all look like astronomy
Niemand ist so heiß wie ich, kopiert mich oftNo one as hot as me, copy me commonly
Wollt ihr sein, ihr seid so schockierend komischWannabes, y'all are so shockingly comedy
Trage das Gewicht meiner Songs ganz alleinCarry the weight of my songs all on top of me
Ich werde nicht brechen, ich bin nicht aus TonI will not break I'm not made out of pottery
Begrabe eure Körper auf Acres von GrundstückenBury your bodies on acres of property
Platziere sie in Winkeln wie heilige GeometriePlace them at angles like sacred geometry
Runter mit der BescheidenheitDown with modesty
Alles, was ich mache, ist von QualitätEverything I drop is quality
Versprochen, ehrlich gesagt, folgt mirPromise, like honestly, follow me
Ich werde nicht aufhören mit den HitsI ain't gonna stop with the hits
Kommt rocken mit dem JungenCome rock with the kid
[Entsperren?] wie Pac es gewesen wäre[Unlock?] like Pac woulda been
Ich bin ein Gott mit dem Stift, keine Cops zu HauseI'm a God with the pen, no cops at the crib
Habe Kohle, weil ich darin großartig binGot guap 'cause I'm awesome at this
Unterschätzt, überbezahlt, sie hassen esUnderrated, overpaid, they hate it
Komplizierte Berechnungen, um das Papier zu vergewaltigenComplicated calculations made to rape the paper
Rasiermesserscharf wie Klingen und Freddy gegen JasonRazor-sharp like blades and Freddy versus Jason
Engel in meinem Herzen und Satan im KellerAngels in my heart and Satan in the basement
Hände und Gesichter heben, was mich berühmt gemacht hatRaisin' hands and faces what has made me famous
Große Vorstellungskraft, fatale KombinationGreat imagination, fatal combination
Labels schreien täglich, ich war im UrlaubLabels holler daily, I've been on vacation
Einfache Übersetzung ist: Es ist mir egal!Basic translation is: I don't give a fuck!
Es tut mir leid, ich habe eine MeinungSorry I got a point of view
Es ist wie eine Pistole, du willst nicht, dass sie auf dich zeigtIt's like a pistol, you don't want the point at you
Ihr seid nervig, LeuteY'all are annoyin', dude
Ihr seid wie Ratten, die in einer Gaskammer rennenY'all are like rats racin' in a gas-chamber
Ihr könnt den Gestank nicht vermeidenY'all can't avoid the fumes
Ihr seid in einem Käfig eingesperrtY'all in a cage locked
Meine verrückten Gedanken sind wie Ray Charles?My deranged thoughts are like Ray Charles?
Schwenke Kettensägen, weil dein Gehirn zerkleinert wirdWaving chainsaws cause yo' brain chopped
In 8 Teile, nimm dein Gesicht abInto 8 parts, take yo' face off
Geh auf den Friedhof an meinen freien TagenHit the graveyard on my days off
Ich lade, ziele und sprühe SchüsseI just cock, aim, and I spray shots
Bis deine Beine blockieren und deine Venen platzen'Til yo' legs lock and your veins pop
An einem Tag werdet ihr entlassenIn a day's break y'all get laid off
Meine Freundin hat jedes verdammte Video gedrehtMy girl shot every single fuckin' video
Mein Herz hat jeden verdammten Song geschriebenMy heart wrote every single fuckin' song
Ihr seid nicht meine Kinder, meine Kids wären IndigoY'all aren't my children my kids would be indigo
Offensichtlich bin ich ein verdammter GottObviously I'm a fuckin' God
Rock mit mir, schrecklich selbstbewusstRock with me, awfully cocky
[Schau auf den Kobold?], Schrotflinte und Kaffee[Cock at the goblin?], shotgun and coffee
Schlachte viele und biete Särge anSlaughtering lots and I'm offering coffins
Für jeden, der schlecht über mich redet, jaTo anyone caught talkin' sloppy about me, yeah
Kommt rocken mit dem JungenCome rock with the kid
Jung, erfolgreich und reichYoung, poppin' and rich
Habe Dollars, ich kaufe den StyleGot dollars, I'm coppin' the drip
Ich ziehe die Rüstung aus und schreibe EhreI'm downing the armour and authoring honour
Während ich die Ziele bombardiere, die Karma verpasst hat, heyWhile bombing the targets that karma has missed, hey
Ihr versteht nicht, ich bin oft am HeilenY'all don't comprehend I'm often on the mend
Ich bin oft deprimiert, ich habe viele Menschen verletzt, die Freunde warenI'm depressed a lot, I've wrecked a lot of people who were friends
Ich war ängstlich, ich hatte Zusammenbrüche, die alle in meinem Kopf warenI've been anxious, I've had breakdowns that were all inside my head
Ich bereue viele Dinge, jetzt werde ich nicht aufhören, bis ich Rache bekommeI regret a lot of things now I won't stop 'til I'm avenged
Klopf, klopf, wer ist da?Knock knock, who's there?
Ihr habt herumgespielt und den Tod hereingelassenY'all fucked around and let death in
Ich bin John Lennon, ich bin Michael JacksonI'm John Lennon, I'm Michael Jackson
Ich bin Cobain, ich bin ZeppelinI'm Cobain, I'm Zeppelin
Eure besten Freunde sind SackgassenYour best friends are dead ends
Eure besten Wetten sind weit hergeholtYour best bets are far-fetched
Ihr seid die zweitbesten, ich bin eine goldene TrophäeYou're next-best, I'm a gold trophy
Eure Todesdrohungen waren GeistergeschichtenYour death-threats were ghost stories



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tom MacDonald y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: