Traducción generada automáticamente

I'm Sorry
Tom MacDonald
Lo siento
I'm Sorry
Honestamente, ustedes han estado minando mi confianzaHonestly, y'all have been killin' my confidence
Todos los comentarios negativos y chismesAll of the negative comments and gossip
Es difícil imaginar el estrés bajo el que estoyIt's hard to imagine the stress that I'm under
Lo siento, lo siento, lo siento por todo estoI'm sorry, I'm sorry, I'm sorry for all of this
Lo siento por decir la verdadI'm sorry for spittin' the truth
Lo siento por insultar a ese tipoI'm sorry for dissin' that dude
Perdón por no entender la críticaSorry for missin' the point of the criticism
Estaba cegado por los diamantes y el botínI was blinded by diamonds and loot
Pido disculpas a todos ustedesI apologize to all you guys
Tenían razón, estaba fuera de mi menteY'all were right, I was out my mind
Fui demasiado lejos, hice demasiadoI went too far, I did too much
Los haters tenían razón cuando dijeron que soy maloThe haters were right when they said I suck
Di lo mejor de mí y no sirvió de nadaI did my best it did nothin' for me
Di todo y me perdí en la gloriaI gave my guts and got lost in glory
Estoy aquí de pie mientras ustedes están frente a míI'm standin' here while you sit before me
No queda más que decir que lo sientoThere's nothin' left but to say I'm sorry
Lo siento, eso no me molestaSorry, that doesn't bother me
No le debo disculpas a nadieI don't owe anybody an apology
No tengo arrepentimientos en mi biologíaI don't have no regrets in my biology
Recargo y apunto a las estrellas, ustedes parecen astronomíaReload and shoot for the stars, y'all look like astronomy
Nadie tan caliente como yo, me copian comúnmenteNo one as hot as me, copy me commonly
Quieren ser, ustedes son tan sorprendentemente cómicosWannabes, y'all are so shockingly comedy
Carguen el peso de mis canciones sobre míCarry the weight of my songs all on top of me
No me romperé, no estoy hecho de cerámicaI will not break I'm not made out of pottery
Entierren sus cuerpos en acres de propiedadBury your bodies on acres of property
Colóquenlos en ángulos como geometría sagradaPlace them at angles like sacred geometry
Fuera de la modestiaDown with modesty
Todo lo que lanzo es calidadEverything I drop is quality
Prometo, como honestamente, síganmePromise, like honestly, follow me
No voy a parar con los éxitosI ain't gonna stop with the hits
Vengan a rockear con el chicoCome rock with the kid
[¿Desbloquear?] como Pac hubiera sido[Unlock?] like Pac woulda been
Soy un Dios con la pluma, no hay policías en la casaI'm a God with the pen, no cops at the crib
Tengo guita porque soy genial en estoGot guap 'cause I'm awesome at this
Subestimado, sobrevalorado, lo odianUnderrated, overpaid, they hate it
Cálculos complicados hechos para violar el papelComplicated calculations made to rape the paper
Afilado como cuchillas y Freddy contra JasonRazor-sharp like blades and Freddy versus Jason
Ángeles en mi corazón y Satanás en el sótanoAngels in my heart and Satan in the basement
Levantando manos y rostros lo que me ha hecho famosoRaisin' hands and faces what has made me famous
Gran imaginación, combinación fatalGreat imagination, fatal combination
Los sellos gritan diariamente, he estado de vacacionesLabels holler daily, I've been on vacation
La traducción básica es: ¡No me importa un carajo!Basic translation is: I don't give a fuck!
Lo siento, tengo un punto de vistaSorry I got a point of view
Es como una pistola, no quieres que el punto esté en tiIt's like a pistol, you don't want the point at you
Ustedes son molestos, tipoY'all are annoyin', dude
Ustedes son como ratas corriendo en una cámara de gasY'all are like rats racin' in a gas-chamber
No pueden evitar los humosY'all can't avoid the fumes
Ustedes enjauladosY'all in a cage locked
Mis pensamientos desquiciados son como Ray Charles?My deranged thoughts are like Ray Charles?
Agitando motosierras porque su cerebro fue cortadoWaving chainsaws cause yo' brain chopped
En 8 partes, les quito la caraInto 8 parts, take yo' face off
Llego al cementerio en mis días libresHit the graveyard on my days off
Solo cargo, apunto y disparoI just cock, aim, and I spray shots
Hasta que sus piernas se bloqueen y sus venas revienten'Til yo' legs lock and your veins pop
En un día libre ustedes son despedidosIn a day's break y'all get laid off
Mi chica filmó cada maldito videoMy girl shot every single fuckin' video
Mi corazón escribió cada maldita canciónMy heart wrote every single fuckin' song
Ustedes no son mis hijos, mis hijos serían índigoY'all aren't my children my kids would be indigo
Obviamente soy un maldito DiosObviously I'm a fuckin' God
Rock conmigo, terriblemente engreídoRock with me, awfully cocky
[¿Pene al duende?], escopeta y café[Cock at the goblin?], shotgun and coffee
Masacrando mucho y ofreciendo ataúdesSlaughtering lots and I'm offering coffins
A cualquiera que hable descuidadamente de mí, síTo anyone caught talkin' sloppy about me, yeah
Vengan a rockear con el chicoCome rock with the kid
Joven, exitoso y ricoYoung, poppin' and rich
Tengo dólares, estoy comprando la ondaGot dollars, I'm coppin' the drip
Estoy derribando la armadura y forjando el honorI'm downing the armour and authoring honour
Mientras bombardeo los objetivos que el karma ha pasado por alto, heyWhile bombing the targets that karma has missed, hey
Ustedes no comprenden que a menudo estoy en recuperaciónY'all don't comprehend I'm often on the mend
Estoy deprimido mucho, he arruinado a mucha gente que eran amigosI'm depressed a lot, I've wrecked a lot of people who were friends
He estado ansioso, he tenido crisis que eran solo en mi cabezaI've been anxious, I've had breakdowns that were all inside my head
Me arrepiento de muchas cosas, ahora no pararé hasta vengarmeI regret a lot of things now I won't stop 'til I'm avenged
Toc toc, ¿quién está ahí?Knock knock, who's there?
Ustedes se metieron con la muerteY'all fucked around and let death in
Soy John Lennon, soy Michael JacksonI'm John Lennon, I'm Michael Jackson
Soy Cobain, soy ZeppelinI'm Cobain, I'm Zeppelin
Tus mejores amigos son callejones sin salidaYour best friends are dead ends
Tus mejores apuestas son improbablesYour best bets are far-fetched
Eres el siguiente mejor, soy un trofeo de oroYou're next-best, I'm a gold trophy
Tus amenazas de muerte eran historias de fantasmasYour death-threats were ghost stories



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tom MacDonald y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: