Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 570

The Music Industry

Tom MacDonald

Letra

La industria de la música

The Music Industry

Mira todos los raperos que mataron los juegos
Look at all the rappers that the games killed

Los sellos discográficos ganan miles de millones, ¿por qué los artistas ni siquiera pueden pagar facturas?
Record labels making billions, why can't artists even pay bills?

Usted se aprovecha de si usted toma ofertas
You get taken advantage of if you take deals

Son el diablo, no hay ángeles en el campo
They're the devil, ain't no angels in the outfield

Tienes cadenas y un brazalete, tal vez una parrilla falsa
You get you chains and a bracelet, maybe a fake grill

Te pagan y eres famoso, nena, no es real
You get you paid and you're famous, baby, it ain't real

Pareja Milli cree que lo lograste, pero el sello discográfico lo toma cuando sobredosis en alcohol y pastillas para el dolor
Couple milli think you made it, but the record label take it when you overdose on alcohol and pain pills

Dame una pluma y una almohadilla, voy a entrar en el laboratorio
Gimme a pen and pad, I'm gonna get in the lab

Voy a matarlos con huellas, voy a entregar los hechos
I'm gonna kill 'em with tracks, I'ma deliver the facts

Nadie me detiene, las etiquetas engañan a los fans
Nobody holding me back, labels are tricking the fans

Los raperos son planes de la industria, todo planeado
Rappers are industry plans, everything planned

No tengo muerte cerebral, nunca firmé un trato, no tiene sentido
I ain't brain dead, never signed a deal, it don't make sense

Nunca dejes que una etiqueta manipule lo que he hecho todavía
Never let a label manipulate what I've made yet

Invadir la industria de forma independiente, me rompo en
Invading the industry independently, I break in

Mató a los guardianes con una hoja, dejar la puerta doblada
Killed the gatekeepers with a blade, leave the gate bent

Los raperos dominantes ven la fama, quieren romper el pan
Mainstream rappers see the fame, wanna break bread

Soul no está a la venta, nunca vende tryna paga alquiler
Soul ain't for sale, never sellout tryna pay rent

Illuminati títeres, la industria granizo satanás
Illuminati puppets, the industry hail satan

El diablo haciendo tratos, no voy a estrechar la mano
The devil making deals, I won't shake hands

Independientes, subestimados, estos otros raperos lo odian
Independent, underrated, these other rappers all hate it

Ir viral sin etiqueta, sin gerente o agente
Going viral with no label, with no manager or agent

Llama a mi mamá, tengo comas, y el dinero se vuelve loco
Call my momma, I've got commas, and the money going crazy

Y ella llorando, Tryna me dice que está feliz por su bebé, como
And she crying, tryna tell me that she's happy for her baby, like

Ooh ayy
Ooh ayy

Finalmente conseguí ese trato, tengo una pluma en mi mano
Finally got that deal, got a pen in my hand

Ooh ayy
Ooh ayy

¿Cómo tratas de comprar quién diablos soy?
Like how you tryna buy who the hell I am?

Puedes quedarte con tu dinero. No estoy tan quebrado. No firmaré ningún contrato
You can keep your cash I'm not that broke, I won't sign no contract, I do me

Están cancelados, robando los sueños de la gente, ¿cómo pueden dormir?
Y'all are cancelled, stealing people's dreams, how can you sleep?

Es una pose de rap, tirar dinero en Lambos
It's a rap pose, throwing cash in Lambos

Soy independiente hasta que muera, dejé la industria musical
I'm independent 'til I'm dead, I quit the music industry

Los artistas realmente sólo quieren perseguir sueños
Artists really only wanna chase dreams

Estamos rotos toda nuestra vida, rogando etiquetas, «Por favor, llévame
We're broke all our lives, begging labels, "Please take me"

Nos engañó para que pensáramos, conseguir tratos es una gran cosa
Tricked us into thinking, getting deals is a great thing

Pasamos toda nuestra carrera tryna liberarse
Spent our whole careers tryna break free

Los fans dicen que nos aman, Tryna les da la música que necesitan
The fans say they love us, tryna give 'em music they need

A la etiqueta no le gusta, eso no es corriente principal
Label doesn't like it, that ain't mainstream

Te estás mirando en el espejo como, «¿Qué pasó, hombre? Este no soy yo
You're looking in the mirror like, "What happened, man? This ain't me"

Supongo que no veo lo que ven
I guess that I just don't see what they see

Dame un micrófono y una cabina, voy a morir por la verdad
Gimme a mic and a booth, I'm gonna die for the truth

Voy a luchar por la juventud, no tengo nada que perder
I'm gonna fight for the youth, I don't got nothing to lose

Las etiquetas ocultan la prueba, mira, te daré una pista
Labels are hiding the proof, look, I'ma give you a clue

Los símbolos Illuminati son los logotipos que utilizan las etiquetas principales
Illuminati symbols are the logos major labels use

Me están llamando planta industrial, me río y río
They're calling me an industry plant, I giggle and laugh

Soy todo lo contrario de lo que quieren, estoy escupiendo los hechos
I'm the total opposite of what they want, I'm spitting the facts

Hago canciones sobre las cosas honestas que susurras a la fam
I make songs about the honest things you whisper to fam

He expuesto al gobierno, quieren matarme por eso
I've exposed the government, they wanna kill me for that

Puse los cultos sexuales pedófilos en explosión infinita
I put the paedophile sex cults on infinite blast

Filtré los secretos de la industria, y lo hice con rap
I leaked the industry secrets, and I did it with rap

¿Cómo te atreves a decir que mis intenciones no están actuando?
How dare you try to say that my intentions aren't acting

Que mi visión es un pilar de su intrincado plan
That my vision is a pillar of their intricate plan

Nadie para manejar mis decisiones y las placas de oro pendientes
No one to manage my decisions and the pending gold plaques

No, no verás mis iniciales en los contratos oficiales
No, you won't see my initials on official contracts

Independiente hasta que esté muerto o sea un hombre muy viejo
Independent 'til I'm dead or I'm a very old man

Dedo medio, soy un misil que no pueden contener, como
Middle finger, I'm a missile that they can't hold back, like

Ooh ayy
Ooh ayy

Finalmente conseguí ese trato, tengo una pluma en mi mano
Finally got that deal, got a pen in my hand

Ooh ayy
Ooh ayy

¿Cómo tratas de comprar quién diablos soy?
Like how you tryna buy who the hell I am?

Puedes quedarte con tu dinero. No estoy tan quebrado. No firmaré ningún contrato
You can keep your cash I'm not that broke, I won't sign no contract, I do me

Están cancelados, robando los sueños de la gente, ¿cómo pueden dormir?
Y'all are cancelled, stealing people's dreams, how can you sleep?

Es una pose de rap, tirar dinero en Lambos
It's a rap pose, throwing cash in Lambos

Soy independiente hasta que muera, dejé la industria musical
I'm independent 'til I'm dead, I quit the music industry

Extrañame con toda esa charla de la industria
Miss me with all of that industry talk

Trabajé toda mi vida por las cosas que tengo
Worked my whole life for the things that I have

¿Por qué iba a darte las llaves del coche?
Why would I give you the keys to the car

¿Si vas a conducir mientras yo pago la gasolina?
If you just gon' drive while I pay for the gas?

Ya no iré a tus reuniones
I ain't gon' come to your meetings no more

Te dije que ya no te está dando la mitad
Told you already ain't giving you half

No pueden esperar a meter los pies en la puerta
Y'all can't wait to get your feet in the door

Entonces enciérrame afuera mientras robas a mis fans
Then lock me outside while you steal from my fans

Quédate con tu dinero. No estoy tan quebrado, no firmaré ningún contrato
Keep your cash I'm not that broke, I won't sign no contract, I do me

Están cancelados, robando los sueños de la gente, ¿cómo pueden dormir?
Y'all are cancelled, stealing people's dreams, how can you sleep?

Es una pose de rap, tirar dinero en Lambos
It's a rap pose, throwing cash in Lambos

Soy independiente hasta que muera, dejé la industria musical
I'm independent 'til I'm dead, I quit the music industry

Quédate con tu dinero. No estoy tan quebrado, no firmaré ningún contrato
Keep your cash I'm not that broke, I won't sign no contract, I do me

Están cancelados, robando los sueños de la gente, ¿cómo pueden dormir?
Y'all are cancelled, stealing people's dreams, how can you sleep?

Es una pose de rap, tirar dinero en Lambos
It's a rap pose, throwing cash in Lambos

Soy independiente hasta que muera, dejé la industria musical
I'm independent 'til I'm dead, I quit the music industry

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tom MacDonald e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção