Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.611
Letra

Significado

WHITEBOY

WHITEBOY

No puedo sentirme culpable por cosas que no hiceI cannot feel guilty for shit that I didn't do
Pero puedo entender las razones por las que crees que deberíaBut I can understand the reasons why you think that I should
Sí, soy blanco, pero nunca te puse el cuello en ninguna sogaYeah I'm white but I never put your neck in no noose
Y nunca quemé una cruz ni escondí mi cara con una capuchaAnd I never burnt a cross or hid my face with a hood
No puedes simplemente etiquetarme racista porque soy pariente de la genteYou can't just label me racist 'cause I'm related to people
¿Quién hizo cosas terribles antes de que yo viviera?Who did some terrible shit way back before I was alive
Mis padres me criaron para tratar a todos como igualesMy parents brought me up to treat everyone as an equal
Me niego a sentirme avergonzado por mis bonitos ojos azulesI refuse to feel ashamed 'cause of my pretty blue eyes
Al carajo con un nazi, al diablo con un supremista blancoFuck a Nazi, fuck a white supremist
Al diablo con cualquiera que me etiqueta como eso por la genética de mi familiaFuck anyone who labels me as that because of my family genetics
El odio por los caucásicos es tan patéticoThe hatred for Caucasians is so fuckin' pathetic
Ve a estar orgulloso de ser negro, pero no me odies por algo de créditoGo be proud that you're black, but don't hate me for some credit
No soy el diablo blanco, neonazi, policía Tryna aprieta el gatilloI'm not the white devil, neo-Nazi, cop tryna pull the trigger
Puedes llamarme como quieras, pero yo nunca diríaYou can call me what you want but I'd still never say
La raza blanca en su conjunto no es el enemigoThe white race as a whole ain't the enemy
Hay gente blanca racista, pero estamos lejos de eso colectivamenteThere's racist white people but we're far from that collectively

Chico blanco, no digas esoWhite boy, don't say that
Chico blanco, oh eres tan maloWhite boy, oh you so bad
Chico blanco que desearías ser negroWhite boy you wish you were black
Chico blanco, querido chico blancoWhite boy, dear white boy

Chico blanco, ruido blancoWhite boy, white noise
No puedo decir nada con mi voz blancaSayin' shit I can't say with my white voice
Chicos blancos, mentiras blancasWhite boys, white lies
No me digas cómo verlo a través de mis ojos blancosDon't tell me how to see it through my white eyes

Si un negro está bebiendo un poco de coñac sentado a mi ladoIf a black man is sippin' on some Cognac sittin' next to me
No asumo que la bebida favorita de todos los negros sea HennessyI don't assume that every black's favorite drink is Hennessy
No me disgusta Tanesha porque su nombre no es StephanieI don't dislike Tanesha 'cause her first name isn't Stephanie
No sólo está mal, es un maldito desperdicio de energíaNot only is that wrong, it's a fuckin' waste of energy
Marfil o ébano, 45 o 17Ivory or ebony, 45 or 17
Todos sangramos igual, Martin Luther King o KennedyWe all bleed the same, Martin Luther King or Kennedy
Están enojados. Estoy recitando los hechosThey're angry I'm recitin' the facts
Es blanco y rapea, le robó la cultura a los negrosHe's white and he raps, he stole the culture right from the blacks
Está bien, es fuego, pero encendimos la llama, está desviando gasOkay, he's fire but we lit the flame, he's siphoning gas
Así que al diablo con este pequeño cursi, hombre, el blanco está locoSo fuck this corny little honky, man, the whitey is wack
Pertiendo que la historia perpetúe el odio dentro deYou lettin' history perpetuate the hatred within
Y luego me pintas con el pincel con el que pintaste dueños de esclavos, síAnd then you paint me with the brush you painted slave owners with, yeah

Chico blanco, no digas esoWhite boy, don't say that
Chico blanco, oh eres tan maloWhite boy, oh you so bad
Chico blanco que desearías ser negroWhite boy you wish you were black
Chico blanco, querido chico blancoWhite boy, dear white boy

Chico blanco, ruido blancoWhite boy, white noise
No puedo decir nada con mi voz blancaSayin' shit I can't say with my white voice
Chicos blancos, mentiras blancasWhite boys, white lies
No me digas cómo verlo a través de mis ojos blancosDon't tell me how to see it through my white eyes

Tengo una madre, un padre, una hermana, una tía y un tíoI got a mother, a father, a sister, an auntie and uncle
Y una abuela que me imagino cuando estás odiando abiertamenteAnd a grandma that I picture when you're openly hatin'
Y Dios lo quiera algún día tendré un hijo propioAnd God willin' one day I'll have a kid of my own
Me niego a dejar que odies ciegamente a mi esposa o a mi bebéI refuse to let you blindly hate my wife or my baby
Así que adelante y odio a los racistas, rezo por su extinciónSo go ahead and hate the racists, I pray for their extinction
Si quieres odiar a los blancos, haz una distinciónIf you wanna hate the white people, just make a distinction
Entre los que quieren lo mejor para todos sin importarBetween the ones who want the best for everyone regardless
Y los que construyeron el sistema sólo para asfixiarte con dificultadesAnd the ones who built the system just to smother you with hardship
Detente antes de que lo digas, sé lo que has estado pensandoStop before you say it, I know what you been thinkin'
¿Cómo va un macho blanco en 2018?How's a straight white male in 2018 bitchin'?
Me estás convirtiendo en el villano al demonizar a mi razaYou're makin' me the villain by demonizin' my race
Por cosas que no hice y decisiones que no toméFor things I didn't do and decisions I didn't make
Nadie a quien llamo amigo ha sido dueño de un esclavoNo one that I call a friend has ever owned a slave
Y tampoco nuestros papás, ni los papás de nuestro padre, carajoAnd neither did our dads, or our dad's dads, fuck sakes
Reconocer que las atrocidades se cometieron erróneamenteAcknowledging atrocities were wrongly committed
Es todo lo que puedo ofrecer cuando me condenan erróneamenteIs all that I can offer when I'm wrongly convicted

Nunca odiaría a un hombre por lo que Dios le dio en pigmentosI would never hate a man for what God gave him in pigments
Y yo nunca conspiraría contra él sólo porque él es diferenteAnd I would never plot against him just because he is different
Nunca juzgaría a un humano por las cartas que le dieronI would never judge a human for the cards he was given
O llamarlos menos que yo por la raza con la que está mezcladoOr call them lesser than myself 'cause of the race that he's mixed with
Los blancos que odias no son tus vecinos o abogadosWhite people that you hate aren't your neighbors or lawyers
Son los Rockefeller, los Rothschilds, los Bush y la realezaThey're the Rockefellers, Rothschilds, Bushes, and royals
Son las personas que monopolizan el agua y el aceiteThey're the people who monopolize the water and oil
Y inyectó drogas a sus comunidades hasta que se echan a perderAnd injected your communities with drugs 'til they spoil
No tengo paciencia para los nazis, creo que están mejor muertosGot no patience for Nazis, I think they're better off dead
Luchan contra el odio con el odio haciendo que el odio sea más intensoThey're fightin' hatred with hatred makin' the hate more intense
No quiero nada que ver con ninguno de los lados de la vallaI don't want nothin' to do with either side of the fence
Así que no me ataquen ciegamente por usar trenzas en mi cabezaSo don't blindly attack me for wearin' braids on my head
Odio a la gente que cree que ustedes se ponen en el guetoHate the people who believe you put yourselves in the ghetto
Odio a los que les enseñan a los niños que no eres un carajo porque lo dijeronHate the ones who teach they children you ain't shit 'cause they said so
Odia a los que piensan que eres igual y te juzgan profusamenteHate the ones who think you're all the same and judge you profusely
Porque la forma en que te retratan en nuestras noticias y en las películas'Cause the way that you're portrayed on our news and in movies

Sé blanco y racista no es el mismo hombre, lo prometoBein' white and bein' racist aren't the same man, I promise
Sé que es difícil notar la diferencia si sólo estoy siendo honestoKnow it's hard to tell the difference if I'm just bein' honest
Merezco la oportunidad de demostrarte que no soy parte del problemaI deserve the chance to show you I'm not part of the problem
Y ustedes se lo deben a ustedes mismos, tenemos mucho en comúnAnd you owe it to yourselves, we got so much in common

Chico blanco, no digas esoWhite boy, don't say that
Chico blanco, oh eres tan maloWhite boy, oh you so bad
Chico blanco que desearías ser negroWhite boy you wish you were black
Chico blanco, querido chico blancoWhite boy, dear white boy

Chico blanco, ruido blancoWhite boy, white noise
No puedo decir nada con mi voz blancaSayin' shit I can't say with my white voice
Chicos blancos, mentiras blancasWhite boys, white lies
No me digas cómo verlo a través de mis ojos blancosDon't tell me how to see it through my white eyes

Chico blanco, no digas esoWhite boy, don't say that
Chico blanco, oh eres tan maloWhite boy, oh you so bad
Chico blanco que desearías ser negroWhite boy you wish you were black
Chico blanco, querido chico blancoWhite boy, dear white boy


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tom MacDonald y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección