Traducción generada automáticamente

Song For The Painfully Indie
Tom Milsom
Canción Para los Indie Dolorosamente Auténticos
Song For The Painfully Indie
Hay una chica allí en la pista de baileThere's a girl there on the dancefloor
Y no sé cómo saludarlaAnd I don't know how to greet her
Ahora la heterosexualidadNow heterosexuality's
No es mi característica definitoriaNot my defining feature
Decían que los jeans ajustados y los cárdigansThey said skinny jeans and cardigans
Eran la única forma de vestirWere the only way to go
Pero parece que los empleados de OxfamBut it seems that Oxfam employees
No son quienes saben cómo funcionaAre not the ones who know just how it works
Dame un minutoGive me a minute
Mientras arreglo mi cabelloWhile I fiddle with my hair
Porque sigues diciéndome que se ve bienCause you keep telling me that it looks fine
Pero soy yo quien se preocupaBut I'm the one who cares
Por causar una buena impresiónAbout a good impression being made
Porque soy yo quien podría ligarCause I'm the one who might get laid
No me digas cómo se juega el juegoDon't tell me how the game is played
No me digas cómo se juega el juegoDon't tell me how the game is played
Y no quiero hablar con ella y tomar su manoAnd I don't want to talk to her and take her hand
Por si me dice que su banda favorita no es mi banda favoritaIn case she tells me her favourite band is not my favourite band
¿Cómo sabría qué trago querría que le compre?How would I know which drink she'd want me to buy
¿Cuándo debo mirarla a los ojos?When do I look her in the eye
¿Cuándo la escena de la música indie se volvió tan exagerada?When did the indie music scene become so over-fussed
Con la inadecuación social siendo tan imprescindibleWith social inadequacy being such a must
No me derribes al sueloDon't knock me to the ground
Si ya estoy cayendoIf I'm already falling
Solo empeorarás las cosas, sabesIt'll only make things worse you know
Siempre supe que mi destino era el escenarioI always knew my calling was the stage
Esta noche me llena de rabiaThis evening's filling me with rage
Solo desearía tener algún consejo sabio que me guíeI only wish I had some sage advice to give me
El manual indie volumen tres diríaThe indie handbook volume three would read
Muestra interés en las chicas que te gustanShow girls you fancy them
Saliendo con sus noviosBy getting with their boyfriends
Reemplaza a tus amigos amantes de la fiestaReplace your party loving mates
Con amigos incómodos, grasientos y tímidosWith awkward, greasy, coy friends
A quienes les gusta escuchar a Sonic YouthWho like listening to Sonic Youth
Siempre debes parecer distanteYou always must appear aloof
Recuerda que no importa cuánto finjasRemember no amount of faking
Tu banda indie no será revolucionariaWill make your indie band groundbreaking
No pienses que eres especial o mucho menos una vergüenzaDon't think you're special or much less of a disgrace
Solo porque tienes una dama que toca el bajoJust because you've got yourself a lady who plays bass
No te molestes en encontrar a alguien que toque la flauta dulceDon't bother finding somebody to play descant recorder
Sí, eso no te pondrá en orden de nuevoYeah that won't put you back in working order
No tienes un sonido diferenteYou haven't got a different sound
No eres parte de la escena undergroundYou aren't part of the underground
No han estado juntos mucho tiempoYou haven't been together long
Así que intenta escribir algunas canciones malditamente decentesSo try to write some bloody decent songs
La chica está afuera ahoraThe girl's outside now
Hablando con un taxistaTalking to a taxi driver
Si viniera a casa conmigoIf she were coming home with me
Solo costaría cinco dólares hasta mi puertaIt'd only cost a fiver to my door
Podría hablarle pero estoy seguroI'd talk to her but I am sure
De que ya ha escuchado todo antes de chicosShe must've heard it all before from guys
Oh, podría llorarOh I could cry
Probablemente esa sea la razón por la queThat's probably the reason why
Ella está vestida como una lesbianaShe's dressed just like a lesbian
Escucho que es una modaI hear it's quite a craze
Apenas puedes moverte en los baresYou can hardly move in pubs
Por todas las lesbianas en estos díasFor all the lesbians these days
Pero no importa mucho si es gayBut it hardly matters if she's gay
Es hora de seguir adelante de todos modosIt's time to move on anyway
Nos vemos aquí a las diez y mediaI'll see you guys here half past ten
Mañana por la noche, hacerlo todo de nuevoTomorrow evening, do it all again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tom Milsom y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: