Tradução automática

over you yet
Tom Odell
Pas encore sur toi
over you yet
(Putain, tu vas vraiment vite)(My you're moving pretty fast)
(Fréquentant des gars, je sais que t'as un passé)(Hanging out with guys I know you've got a past)
(Des soirées tous les soirs)(Party every)
J'ai passé des nuits blanchesBeen lying wide awake
À faire ce qu'il fautDoing what it takes
À suivre les règlesFollowing the rules
Ignorant tous tes messagesBlanking all your texts
Faisant des petits pasTaking baby steps
Je commence à te dépasserI'm getting over you
Putain, putain, putain, putain, putain, tu vas vraiment viteMy my my my my, you're moving pretty fast
Fréquentant des gars, je sais que t'as un passéHanging out with guys I know you've got a past
Des soirées tous les soirs, l'argent achète le bonheurParty every night, money bought bliss
Bois un peu plus et tu t'en fous un peu plusDrink a little more and you care a little less
Alors que tu deviens folle, dansant à la lumière du jourAs you go wild eyed, dancing in the daylight
Tu le mets en avant comme si tu voulais que je le voiePut it on display like you kinda wanted me to see it
Logos de créateurs, souriant sur tes photosDesigner logos, smiling in your photos
Je pense que ça se voit un peu, même si tu n'es pas encore passée à autre choseI think it kinda shows though you haven't gotten over me yet
Tu n'es pas encore passée à autre chose, eh, eh, ehYou haven't gotten over me yet, eh, eh, eh
Tu n'es pas encore passée à autre choseYou haven't gotten over me yet
Je me suis nettoyéBeen getting myself clean
Écrivant mes rêvesWriting down my dreams
Je vais les réaliserGonna make 'em true
Tant que je ne pense pasAs long as I don't think
Tant que je ne cligne pas des yeuxAs long as I don't blink
Je pense que je vais y arriverI think I'll see 'em through
Putain, putain, putain, putain, putain, j'ai bossé durMy my my my my, I've been working really hard
Gagnant plein de fric et me comportant comme une starMaking lots of money and behaving like a star
Chanter tous les soirs, c'est ce que je fais de mieuxSinging every night is what I do best
Bois un peu plus et tu t'en fous un peu plusDrink a little more and I care a little less
Alors que je deviens fou, dansant à la lumière du jourAs I go wild eyed, dancing in the daylight
Agissant comme un cliché, je dis à mes potes que j'en ai finiActing all cliché, I tell my friends that I'm over it
Je vole solo, souriant sur mes photosI'm flying solo, smiling in my photos
Tu devrais vraiment savoir que je ne t'ai pas encore oubliéeYou really ought to know though I haven't gotten over you yet
Je ne t'ai pas encore oubliéeI haven't gotten over you yet
Je, je ne t'ai pas encore oubliéeI, I haven't gotten over you yet
Je ne t'ai pas encore oubliéeI haven't gotten over you yet
Je, je ne t'ai pas encore oubliée, ouais, ouaisI, I haven't gotten over you yet, yeah, yeah
Je ne veux personne, personne, personne de nouveauI don't want nobody, nobody, nobody new
Je ne veux personne, personne, je te veux encoreI don't want nobody, nobody, I still want you
Je ne veux personne, personne, personne de nouveauI don't want nobody, nobody, nobody new
Je ne veux personne, personne, je te veux encoreI don't want nobody, nobody, I still want you
Je ne veux personne, personne, personne de nouveauI don't want nobody, nobody, nobody new
Je ne veux personne, personne, je te veux encoreI don't want nobody, nobody, I still want you




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tom Odell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: