Traducción generada automáticamente

Silhouette
Tom Odell
Silueta
Silhouette
Me despierto por la noche en el frío fríoI keep waking at night in the freezing cold
Mirando las sombras que suben las paredesStaring at the shadows coming up the walls
Me da la sensación de que no puedo definirGiving me a feeling I can't define
¿Hay alguien ahí? Le digo a la oscuridadIs there anyone there? I say to the dark
Pero todo lo que consigo es un corazón latidoBut all I get back is a beating heart
Salir del ritmo y me doy cuentaGoing out of rhythm and I realize
Oh, algo ha cambiadoOh, something's changed
Oh, algo ha cambiadoOh, something's changed
Es sólo una silueta, una película en las persianasIt's just a silhouette, a flick in the blinds
Es sólo un truco mental, no sé por quéIt's just a mind trick, I don't know why
Pero me recuerdaBut it reminds me
De alguien que solía conocerOf someone that I used to know
Todo lo que no puedo olvidarAll that I can't forget
Me voy a tenerIs every night right beside me
Abro los ojos y me recuerdaI open my eyes and it reminds me
Nunca debí dejarte irI should have never let you go
Mira ahí arriba, ¿no ves su cara?Look up there don't you see her face
Ese corazón familiar, esa forma familiarThat familiar heart, that familiar shape
Dándome una sensación, no puedo definirGiving me a feeling, I can't define
Oh, algo ha cambiadoOh, something's changed
Oh, algo ha cambiadoOh, something's changed
Es sólo una silueta, una película en las persianasIt's just a silhouette, a flick in the blinds
Es sólo un truco mental, no sé por quéIt's just a mind trick, I don't know why
Pero me recuerdaBut it reminds me
De alguien que solía conocerOf someone that I used to know
Todo lo que no puedo olvidarAll that I can't forget
Me voy a tenerIs every night right beside me
Abro los ojos y me recuerdaI open my eyes and it reminds me
Nunca debí dejarte irI should have never let you go
Quiero poner mis brazos alrededor de tiI wanna put my arms around you
Dile a todos que te encontréTell everyone I found you
Pero eres sólo una sombra en mi menteBut you're just a shadow in my mind
Sabes que me tienes tan encantadaYou know you've got me so enchanted
¿Por qué tienes que ser de corazón frío?Why you gotta be cold-heart
Bailando por su cuenta en la fría luz de la calleDancing on your own in the cold streetlight
Es sólo una silueta, una película en las persianasIt's just a silhouette, a flick in the blinds
Es sólo un truco mental, no sé por quéIt's just a mind trick, I don't know why
Pero me recuerdaBut it reminds me
De alguien que solía conocerOf someone that I used to know
Todo lo que no puedo olvidarAll that I can't forget
Me voy a tenerIs every night right beside me
Abro los ojos y me recuerdaI open my eyes and it reminds me
Nunca debí dejarte irI should have never let you go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tom Odell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: