Traducción generada automáticamente

Silhouette
Tom Odell
Silhouette
Silhouette
Je me réveille la nuit dans le froid glacialI keep waking at night in the freezing cold
Fixant les ombres qui montent sur les mursStaring at the shadows coming up the walls
Me donnant une sensation que je ne peux pas définirGiving me a feeling I can't define
Y a-t-il quelqu'un là ? Je dis à l'obscuritéIs there anyone there? I say to the dark
Mais tout ce que je reçois, c'est un cœur qui batBut all I get back is a beating heart
Désynchronisé et je réaliseGoing out of rhythm and I realize
Oh, quelque chose a changéOh, something's changed
Oh, quelque chose a changéOh, something's changed
C'est juste une silhouette, un mouvement dans les rideauxIt's just a silhouette, a flick in the blinds
C'est juste un tour d'esprit, je ne sais pas pourquoiIt's just a mind trick, I don't know why
Mais ça me rappelleBut it reminds me
Quelqu'un que je connaissais autrefoisOf someone that I used to know
Tout ce que je ne peux pas oublierAll that I can't forget
C'est chaque nuit juste à mes côtésIs every night right beside me
J'ouvre les yeux et ça me rappelleI open my eyes and it reminds me
Je n'aurais jamais dû te laisser partirI should have never let you go
Regarde là-haut, tu ne vois pas son visageLook up there don't you see her face
Ce cœur familier, cette forme familièreThat familiar heart, that familiar shape
Me donnant une sensation que je ne peux pas définirGiving me a feeling, I can't define
Oh, quelque chose a changéOh, something's changed
Oh, quelque chose a changéOh, something's changed
C'est juste une silhouette, un mouvement dans les rideauxIt's just a silhouette, a flick in the blinds
C'est juste un tour d'esprit, je ne sais pas pourquoiIt's just a mind trick, I don't know why
Mais ça me rappelleBut it reminds me
Quelqu'un que je connaissais autrefoisOf someone that I used to know
Tout ce que je ne peux pas oublierAll that I can't forget
C'est chaque nuit juste à mes côtésIs every night right beside me
J'ouvre les yeux et ça me rappelleI open my eyes and it reminds me
Je n'aurais jamais dû te laisser partirI should have never let you go
Je veux te prendre dans mes brasI wanna put my arms around you
Dire à tout le monde que je t'ai trouvéeTell everyone I found you
Mais tu n'es qu'une ombre dans mon espritBut you're just a shadow in my mind
Tu sais que tu m'as tellement envoûtéYou know you've got me so enchanted
Pourquoi tu dois être si froideWhy you gotta be cold-heart
Dansant seule sous le lampadaire froidDancing on your own in the cold streetlight
C'est juste une silhouette, un mouvement dans les rideauxIt's just a silhouette, a flick in the blinds
C'est juste un tour d'esprit, je ne sais pas pourquoiIt's just a mind trick, I don't know why
Mais ça me rappelleBut it reminds me
Quelqu'un que je connaissais autrefoisOf someone that I used to know
Tout ce que je ne peux pas oublierAll that I can't forget
C'est chaque nuit juste à mes côtésIs every night right beside me
J'ouvre les yeux et ça me rappelleI open my eyes and it reminds me
Je n'aurais jamais dû te laisser partirI should have never let you go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tom Odell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: