Traducción generada automáticamente

Winter Of '79
Tom Robinson Band
Winter '79
Winter Of '79
Alle ihr Kids, die nur rumsitzen und jammernAll you kids that just sit and whine
Ihr hättet 79 dabei sein sollenYou should have been there back in '79
Ihr sagt, wir machen euch das Leben schwerYou say we're giving you a real hard time
Jungs, ihr brecht mir wirklich das HerzYou boys are really breaking my heart
Spurs besiegten Arsenal, was für ein SpielSpurs beat Arsenal, what a game
Das Blut floss in die AbflüsseThe blood was running in the drains
Intercity nahm die ZügeIntercity took the trains
Und riss den Ort wirklich auseinanderAnd really took the place apart
Das war das Jahr, in dem Nan Harris starbThat was the year Nan Harris died
Und Charlie Jones Selbstmord begingAnd Charlie Jones committed suicide
Die Welt, die wir kannten, brach weit aufThe world we knew busted open wide
Im Winter '79In the winter of '79
Ich hatte mal gearbeitet, mal nichtI'd been working on and off
Ein Pint Bier kostete noch zehn SchillingA pint of beer was still ten bob
Mein brandneuer Bonneville wurde geklautMy brand new Bonneville got ripped off
Ich habe mehr oder weniger aufgegebenI more or less give up trying
Im Frühling wurde das Sozialamt geschlossenThey stopped the Social in the spring
Und einige Kommunisten wurden verhaftetAnd quite a few communists got run in
Der Wehrdienst kam zurückAnd National Service come back in
Im Winter '79In the winter of '79
Als Marcos Café in Flammen aufgingWhen Marco's caff went up in flames
Gaben die Vambo-Jungs uns die SchuldThe Vambo boys took the blame
Die SAS kam und nahm unsere Namen aufThe SAS come and took our names
Im Winter '79In the winter of '79
Es waren wir armen Bastarde, die den Kürzeren zogenIt was us poor bastards took the chop
Als die U-Bahn stillstand und die Busse fuhrenWhen the tubes gone up and the buses stopped
Die oberen Leute kamen immer noch an die SpitzeThe top people still come out on top
Die Regierung trat nie zurückThe government never resigned
Der Carib Club wurde mit Molotow-Cocktails angegriffenThe Carib Club got petrol bombed
Die National Front wurde furchtbar starkThe National Front was getting awful strong
Sie machten Dave und Dagenham Ron fertigThey done in Dave and Dagenham Ron
Im Winter '79In the winter of '79
Als all die schwulen Typen eingesperrt wurdenWhen all the gay geezers got put inside
Und farbige Kinder gekreuzigt wurdenAnd coloured kids was getting crucified
Einige wehrten sich und ein paar Leute starbenA few fought back and a few folks died
Im Winter '79In the winter of '79
Ja, einige von uns kämpftenYes a few of us fought
Und einige von uns starbenAnd a few of us died
Im Winter '79In the winter of '79



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tom Robinson Band y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: