Traducción generada automáticamente

Winter Of '79
Tom Robinson Band
Invierno del '79
Winter Of '79
Todos ustedes chicos que solo se sientan y se quejanAll you kids that just sit and whine
Deberían haber estado allí en el '79You should have been there back in '79
Dicen que les estamos dando un momento muy difícilYou say we're giving you a real hard time
Ustedes chicos realmente me están rompiendo el corazónYou boys are really breaking my heart
Spurs venció a Arsenal, qué juegoSpurs beat Arsenal, what a game
La sangre corría por los desagüesThe blood was running in the drains
Intercity tomó los trenesIntercity took the trains
Y realmente destrozó el lugarAnd really took the place apart
Ese fue el año en que murió Nan HarrisThat was the year Nan Harris died
Y Charlie Jones se suicidóAnd Charlie Jones committed suicide
El mundo que conocíamos se abrió de par en parThe world we knew busted open wide
En el invierno del '79In the winter of '79
Había estado trabajando intermitentementeI'd been working on and off
Una pinta de cerveza aún costaba diez chelinesA pint of beer was still ten bob
Mi flamante Bonneville fue robadaMy brand new Bonneville got ripped off
Casi que dejé de intentarloI more or less give up trying
Detuvieron el Social en la primaveraThey stopped the Social in the spring
Y arrestaron a varios comunistasAnd quite a few communists got run in
Y el Servicio Nacional regresóAnd National Service come back in
En el invierno del '79In the winter of '79
Cuando el café de Marco se incendióWhen Marco's caff went up in flames
Los chicos Vambo se llevaron la culpaThe Vambo boys took the blame
El SAS vino y tomó nuestros nombresThe SAS come and took our names
En el invierno del '79In the winter of '79
Fuimos nosotros, los pobres desgraciados, los que pagamos el patoIt was us poor bastards took the chop
Cuando subieron los precios del metro y los autobuses se detuvieronWhen the tubes gone up and the buses stopped
La gente de arriba seguía saliendo adelanteThe top people still come out on top
El gobierno nunca renuncióThe government never resigned
El Carib Club fue bombardeado con gasolinaThe Carib Club got petrol bombed
El Frente Nacional se estaba volviendo muy fuerteThe National Front was getting awful strong
Acabaron con Dave y Dagenham RonThey done in Dave and Dagenham Ron
En el invierno del '79In the winter of '79
Cuando todos los maricones fueron encerradosWhen all the gay geezers got put inside
Y los niños de color estaban siendo crucificadosAnd coloured kids was getting crucified
Algunos lucharon de vuelta y algunas personas murieronA few fought back and a few folks died
En el invierno del '79In the winter of '79
Sí, algunos de nosotros luchamosYes a few of us fought
Y algunos de nosotros murieronAnd a few of us died
En el invierno del '79In the winter of '79



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tom Robinson Band y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: