Traducción generada automáticamente

Secondhanded Flowers
Tom T. Hall
Flores de segunda mano
Secondhanded Flowers
Estaba trabajando en Miami por uno o dos díasI was working in Miami for a day or two
Decidí buscar a una chica que una vez conocíI decided I'd look up a girl that I once knew
Compré algunas flores y fui a ver a una chica que solía conocerI bought some flowers and went to see a girl I used to know
La señora en su puerta dijo que se había casado hace mucho tiempoThe lady at her door said she had married long ago
Los tiempos cambiarán y las ciudades cambiarán; allí estaba soloTimes will change and towns will change; there I was alone
Y de repente me pregunté, '¿Estará Susie en casa?'And suddenly I wondered, "Would Susie be at home?"
Así que con las flores en mi mano, caminé hacia su portónSo with the flowers in my hand, I walked toward her gate
Alguien me tocó en el brazo y dijo, 'Tendrás que esperar.'Someone touched me on the arm and said, "You'll have to wait."
Entonces noté que había gente haciendo filaThen I noticed there were people standing in a line
Y algunos de ellos sostenían flores bonitas como las míasAnd some of them were holding pretty flowers just like mine
Explicaron que Susie había tenido un terrible accidenteThey explained that Susie had been in an awful crash
Los médicos dijeron que le quedaba poco tiempoDoctors said that she had just a little while to last
Cuando entré a su habitación, sentí una sensación de vergüenzaWhen I walked into her room, I felt a sense of shame
Pero escuché a Susie susurrar, 'Estoy muy contenta de que hayas venido.'But I heard Susie whisper, "I'm awfully glad you came."
Ella había sido la chica a la que siempre iba a verShe had been the girl that I had always gone to see
Cuando alguien por quien me importaba había sido desleal conmigoWhen someone that I cared for had been untrue to me
Le entregué las flores y ella besó suavemente mi manoI handed her the flowers and she gently kissed my hand
Dijo, 'No te avergüences; sabes que entiendo.'She said, "Don't be embarrassed; you know I understand."
Dije, 'Adiós' y mientras me inclinaba para besar su frente febrilI said, "Goodbye" and as I bent to kiss her fevered brow
Escuché su susurro, 'Gracias por las flores de segunda mano.'I heard her whisper, "Thank you for the second handed flowers."



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tom T. Hall y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: