Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 372

Kentucky Feb 27.'71

Tom T. Hall

Letra

Kentucky 27 de febrero de 1971

Kentucky Feb 27.'71

Había señales junto a la carretera como 'Jesús Salva'There were signs beside the road like Jesus Saves
Y alíviate de forma rápida y suaveAnd relieve yourself the fast and gentle way
Estaba buscando a un anciano que vivía en lo profundo de estas colinasI was looking for an old man who lived way back in these hills
Que tal vez tuviera una historia que contar.Who just might have a story I could tell.

Pronto el asfalto desaparecióPretty soon the blacktop disappeared
Sentí que el auto cambiaba a una marcha más bajaI felt the car change to a lower gear
Tomé un trago de licor solo para espantar el fríoI took a drink of liquor just to chase away the chill
Estaba a veintisiete millas de Olive Hill.I was twenty seven miles from Olive Hill.

Adelante vi el puente donde giré a la derechaAhead I saw the bridge where I turned right
Un camino de tierra subía directamente por la montañaA dirt road led straight up a mountain side
Me detuve en una granja que creía haber visto antesI pulled up to a farmhouse I thought I had seen before
Un anciano y su perro estaban en la puerta.An old man and his dog were at the door.

Me dijeron que este anciano conocía estas tierrasThey told me this old-timer knew this land
Le dije señor, simplemente no entiendoI told him sir I just don't understand
Por qué los jóvenes en este estado crecen y se vanWhy the kids in this state just grow up and move away
Y abandonan la tierra donde nacieron y crecieron.And leave the land where they were born and raised.

Él dijo hijo, no puedes sobrevivir en estas tierrasHe said son you can't make it on this land
A menos que estés feliz trabajando con tus manosUnless you're happy working with your hands
Hoy en día no hay jóvenes que quieran quedarse y resolverloThere ain't no kids today that want to stay and work it out
Quieren ver las cosas de las que escuchan hablar.They wanna see the things they hear about.

Dijo que limpié esta vieja granja yo mismoHe said I cleared this old farm off myself
Y la trabajaría ahora pero el tiempo ha afectado mi saludAnd I'd work it now but time has got my health
Luego, mirando por la ventana descansando en su sillónThen staring out the window resting in his easy chair
Me dijo lo que realmente había venido a escuchar.He told me what I'd really come to hear.

Dijo hijo, la gente solía decirles a sus hijosSaid you know son people used to tell their kids
No quiero que tengas que trabajar como lo hice yoMy I don't want you to have to work the way I did
Algunos dirán que es una lástimaThey don't and some will tell you that it's a shame
Pero debes pensar antes de culpar.But you have to think before you place the blame.

Supongo que debimos haber hablado medio díaI guess we must've talked a half a day
Luego le dije que era mejor que me fueraThen I told him that I'd best be on my way
Estrechó mi mano y dijo me alegra conocerte Sr. HallHe shook my hand and said I'm glad I met you Mr. Hall
Pero supongo que al final no hay canción aquí...But I guess there ain't no song here after all...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tom T. Hall y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección