Traducción generada automáticamente

Mama Bake a Pie (Daddy Kill a Chicken)
Tom T. Hall
Mamá hornea un pastel (Papá mata un pollo)
Mama Bake a Pie (Daddy Kill a Chicken)
Una conmovedora historia de un veterano de la Guerra de Vietnam regresando a casa en una silla de ruedas.A poignant story of a Vietnam War veteran coming home in a wheelchair.
La gente me mira mientras me llevan en silla de ruedas hacia mi aviónPeople starin' at me as they wheel me down the ramp toward my plane
La guerra ha terminado para mí, he olvidado todo excepto el dolorThe war is over for me I've forgotten everything except the pain
Gracias señor y sí señor, valió la pena por el viejo rojo, blanco y azulThank you sir and yes sir it was worth it for the old red-white-and-blue
Y como ya no estaré caminando, supongo que ahorraré algo de dinero en zapatos.And since I won't be walking I suppose I'll save some money buying shoes.
La botella escondida debajo de la manta sobre mis dos piernas golpeadasThe bottle hidden underneath the blanket over my two battered legs
Puedo ver a la azafata preocuparse por mí y preguntar si tuve miedoI can see the stewardess make over me and ask were you afraid
Digo ¿por qué no? Soy Superman y no pude encontrar una cabina telefónica a tiempoI say why no I'm Superman and couldn't find a phone booth quite in time
Un soldado recibe muchas risas si recuerda todas las líneas graciosas.A GI gets a lotta laughs if he remembers all the funny lines.
Mamá hornea un pastel, papá mata un polloMama bake a pie daddy kill a chicken
Tu hijo está llegando a casa a las 11:35 del miércoles por la noche.Your son is comin' home 11:35 Wednesday night.
Mamá estará llorando y papá dirá hijo ¿te trataron bien?Mama will be crying and daddy's gonna say son did they treat you good
Mi tío estará borracho y dirá muchacho hacen cosas realmente geniales con la maderaMy uncle he'll be drunk and he'll say boy they do some real great things with wood
La carta que me escribió decía adiós, no podía esperar y mucha suerteThe letter that she wrote me said goodbye she couldn't wait and lots of luck
La botella debajo de la manta se siente como un viejo amigo al tocarla.The bottle underneath the blanket feels just like an old friend to my touch.
Sé que vendrá a verme pero apuesto a que nunca mirará mis piernasI know she'll come and see me but I bet she never once looks at my legs
No, hablará del clima y del vestido que llevaba en el desfile del 4 de julioNo, she'll talk about the weather and the dress she wore the July 4th Parade
Señor, la amo y no creo que esta botella la saque de mi menteLord, I love her and I don't believe this bottle's gonna get her off my mind
Leo en el periódico que dicen que la guerra es solo una pérdida de tiempo.I see here in the paper where they say the war is just a waste of time.
Mamá hornea un pastel, papá mata un polloMama bake a pie daddy kill a chicken
Tu hijo está llegando a casa a las 11:35 del miércoles por la noche...Your son is comin' home 11:35 Wednesday night...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tom T. Hall y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: