Traducción generada automáticamente
Destroyed
Tom The Mail Man
Destruído
Destroyed
Te llevas a mis amigos (llévate, llévate)You take my friends away (take my, take my)
Llévate a mis amigosTake my friends
Te llamé pidiendo ayudaI called you for help
No te lleves a mis amigos (sí, sí)Don't take my friends away (yeah, yeah)
A ti no te importóYou didn't care
No hagas la mierda que odio, hermanoDon't, do the shit that I hate man
Sé que te sientes destruidoI know you're feeling destroyed
No cargues ese estrés en este camino solitarioDon't take that stress on this lonely road
Si te detiene, deberías dejarlo irIf it holds you back you should let it go
Cuando es demasiado y el corazón no puede hablar mierdaWhen it's just too much and heart can't talk shit
Mi cerebro cambia de parecer como si no me importara un carajoMy brain switch flips like I don't give a fuck
Sé que dijiste que esta es tu primera y última vezI know you said that this is your first and your last time
Sé que dijiste que realmente no debería tomarlo personalI know you said I really shouldn't take it personal
Pero ¿cómo demonios no tomarlo personal?But how the fuck do you not take it personal
Cuando fue así cuando nos conocimosWhen it was that way when we first met
Haces cosas para deprimirme, pero aún no es suficienteDo things to bring me down but it's still not enough
Cuando estamos tú y yo dentro de esta habitación, veo todas tus mentirasWhen it's you and me inside this room I see all your bluffs
No me digas que fue por mi propio bienDon't tell me that was for my own sake
No me digas que esto me hará más fuerte al finalDon't tell me this will make me stronger in the end
No me digas mierda en primer lugarDon't tell me shit in the first place
No hagas la mierda que odio, hermanoDon't, do the shit that I hate man
Sé que te sientes destruidoI know you're feeling destroyed
No hagas la mierda que odio, hermanoDon't, do the shit that I hate man
Sé que te sientes destruidoI know you're feeling destroyed
SíYeah
Hice algunas cosas de la peor maneraI did some things in the worse way
Pero tú lo hiciste todo en primer lugarBut you did it all in the first place
Sí, empezaste la guerra, yo estaba sufriendoYeah you started war I was hurting
Intenté no involucrarme, me arrastraste en un ataúdTried not to get involved you dragged me in a hearse
Y me enterraste, me enterrasteAnd you buried me buried me
A veces veo que te importa y pienso que tienes miedo por míSometimes I see you care and think that you're scared for me
A veces nunca estás ahí, estás tan ajeno a míSometimes you're never there you're so unaware of me
A veces creo que te importa, pero es demasiado malditamente difícil para ti decirloSometimes I think you care but it's just too damn hard for you to say
No me digas que fue por mi propio bienDon't tell me this was for my own sake
No me digas que esto me hará más fuerte al finalDon't tell me this will make me stronger in the end
No me digas mierda en primer lugarDon't tell me shit in the first place
No hagas la mierda que odio, hermanoDon't, do the shit that I hate man
Sé que te sientes destruidoI know you're feeling destroyed
No hagas la mierda que odio, hermanoDon't, do the shit that I hate man
Sé que te sientes destruidoI know you're feeling destroyed



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tom The Mail Man y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: