Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 595

Spare Parts I (A Nocturnal Emission)

Tom Waits

Letra

Piezas de Repuesto I (Una Emisión Nocturna)

Spare Parts I (A Nocturnal Emission)

Bueno, la maldita se agrietó duro como un látigo de toroWell the damn cracked hard just like a bull whip
Porque no estaba aguantando ninguna tontería de la noche anteriorCause it wasn't takin' no lip from the night before
Mientras sacudía la calle, los vagabundos aparecíanAs it shook out the street, the stew bums showed up
Como cheques rebotados, frotándose el cuelloJust like bounced checks, rubbin' their necks
Y el cielo se puso del color de pepto-bismolAnd the sky turned the color of pepto-bismol
Y los estacionamientos gruñíanAnd the parking lots growled
Y mi viejo saco deportivo lleno de pagarésAnd my old sports coat full of promissory notes
Y un recibo de un motel de noche tardíaAnd a receipt from a late night motel
Y el halcón tenía a toda su familia afueraAnd the hawk had his whole family out
Allí en el viento, y tiene un mensajeThere in the wind, and he's got a message
Para que te cuides porque te va a patearFor you to beware cause he be kickin' your
El trasero, de una manera fría y despiadadaAss in, in a cold blooded fashion
Dando más de lo que un buen hombre puede soportarDishin' out more than a good man can bear
Tengo los zapatos desatados, la camisa por fuera, no tengo ni unaI got shoes untied, shirt tail's out, ain't got a
Sombra de oportunidad con este viejo romanceGhost of a chance with this old romance
Solo un apartamento en alquiler en la cuadraJust an apartment for rent down the block
Teatro Ivar con burlesque en vivoIvar theater with live burlesque
Y el gerente frunciendo el ceño, con los pies en su escritorioAnd the manager's scowlin', feet on his desk
Boom boom contra la cortinaBoom boom against the curtain
Sigues sufriendoYou're still hurtin'
Y luego la presión se convirtió en empuje, el empuje en golpeAnd then push came to shove, shove came to biff
Chicas como esa simplemente te dejan tiesoGirls like that just lay you out stiff
Quizás vaya a Cleveland oMaybe i'll go to cleveland or
Me haga un tatuaje o algo así, mi cuñadoGet me a tattoo or somethin', my brother
Está allíIn law's there
Tatuaje de marca de neumático en el asfalto azulSkid mark tattoo on the asphalt blue
¿Era eso un malibú?Was that a malibu
Liz Taylor y Montgomery CliftLiz taylor and montgomery clift
Ligando con las chicas con elCumming on to the broads with the
Mismo viejo rollo. Oye nena, ven aSame ol' riff. hey baby come up to
Mi lugar, escucharemos algo deMy place, we'll listen to some
Música suave en el estéreo, no graciasSmooth music on the stereo, no thank you
¿Tienes discos de Stan Getz?Got any stan getz records
No, tengo a los hermanos SmothersNo i got smothers brothers
Así que peiné mi Detroit hacia atrásSo i combed back my detroit
Ajusté mis clavijas, limpié mis Stacy AdamsJack up my pegs, wiped my stacy adams
Doblé mis piernas, sí, tengo planesJacknifed my legs, yea i got designs
Para una infracción en movimientoOn a moving violation
Oye nena, me pusiste en espera y estoyHey baby, you put me on hold and i'm
Afuerza en el viento y estáOut in the wind and it's getting
Haciendo mucho frío...Mighty cold...
Más frío que una perra loba disparada en el estómagoColder than a gut shot bitch wolf dog
Con 9 cachorros chupando, arrastrando una trampaWith 9 sucking pups pullin' a 4 trap
Por una colina en pleno inviernoUp a hill in the dead of winter
En medio de una tormenta de nieveIn the middle of a snowstorm
Con la boca llena de púas de puercoespínWith a mouth full of porcupine quills

(scat)(scat)

Sí, bueno, no te necesito, nenaYea well i don't need you baby
Es un hecho bien conocidoIt's a well known fact
Estoy borracho perdidoI'm 4 sheets to the wind
Me alegra que te hayas idoI'm glad you're gone
Me alegra que te hayas idoI'm glad you're gone
Finalmente estoy soloI'm finally alone
Me alegra que te hayas ido, peroGlad you're gone, but i
Desearía que volvieras a casaWish you'd come home
Y luché para salir de la camaAnd i struggled out of bed
Porque el amanecer se estaba rompiendo duro como un látigo de toroCause the dawn was crackin' hard like a bullwhip
Porque no estaba aguantando ninguna tontería de la noche anteriorCause it wasn't takin' no lip from the night before
Mientras sacudía las calles, los vagabundosAs it shook out the streets the stew bums
Aparecieron como cheques rebotadosShowed up just like bounced checks
Frotándose el cuello, y el cielo se puso delRubbin' their necks, and the sky turned the
Color de pepto-bismolColor of pepto-bismol
Y mi viejo saco deportivo lleno de pagarésAnd my old sports coat full of promissory notes
Y el halcón tenía a toda su familia afueraAnd the hawk had his whole family out there
En el viento, tiene un mensaje para que te cuidesIn the wind, he got a message for you to beware
Pateándote el trasero, de una manera fría y despiadadaKickin' your ass in, in a cold blooded fashion
Él está dando más de lo que un buen hombre puede soportarHe be dishin' out more than a good man can bear
Bueno, oye nena, llevémoslo a BakersfieldWell hey baby let's take it to bakersfield
Consigamos un pequeño apartamento en algún lugarGet a little apartment somewhere


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tom Waits y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección