Traducción generada automáticamente

The Heart Of Saturday Night
Tom Waits
Das Herz der Samstagnacht
The Heart Of Saturday Night
Nun, du hast sie betanktWell, you gassed her up
Hinter dem SteuerBehind the wheel
Mit deinem Arm um deine SüßeWith your arm around your sweet one
In deinem OldsmobileIn your Oldsmobile
Rasend die Straße entlangBarrelin' down the boulevard
Suchst du das Herz der SamstagnachtYou're looking for the heart of Saturday night
Und du hast am Freitag Geld bekommenAnd you got paid on Friday
Und deine Taschen klingelnAnd your pockets are jinglin'
Und du siehst die LichterAnd you see the lights
Es kribbelt in dir, denn du cruisest mit einem 6erYou get all tinglin' cause you're cruisin' with a 6
Und suchst das Herz der SamstagnachtAnd you're looking for the heart of Saturday night
Dann kämmst du dir die HaareThen you comb your hair
Rasierst dein GesichtShave your face
Versuchst, jede SpurTryin' to wipe out ev'ry trace
All der anderen TageAll the other days
In der Woche zu tilgen, du weißt, dass dies der Samstag sein wirdIn the week you know that this'll be the Saturday
An dem du deinen Höhepunkt erreichstYou're reachin' your peak
Hältst an der roten AmpelStoppin' on the red
Fährst bei grün weiterYou're goin' on the green
Denn heute Nacht wird es sein wie nichts'Cause tonight'll be like nothin'
Was du je gesehen hastYou've ever seen
Und du rast die Straße entlangAnd you're barrelin' down the boulevard
Suchst das Herz der SamstagnachtLookin' for the heart of Saturday night
Sag mir, ist es das Klacken der Billardkugeln, das Neonrauschen?Tell me is the crack of the poolballs, neon buzzin?
Das Telefon klingelt; es ist dein VetterTelephone's ringin'; it's your second cousin
Ist es die Kellnerin, die dir aus dem Augenwinkel zulächelt?Is it the barmaid that's smilin' from the corner of her eye?
Die Magie der melancholischen Träne in deinem AugeMagic of the melancholy tear in your eye
Lässt es in dir vibrierenMakes it kind of quiver down in the core
Denn du träumst von den Samstagen, die zuvor kamen'Cause you're dreamin' of them Saturdays that came before
Und jetzt stolperst duAnd now you're stumblin'
Stolperst ins Herz der SamstagnachtYou're stumblin' onto the heart of Saturday night
Nun, du hast sie betanktWell you gassed her up
Und sitzt hinter dem SteuerAnd you're behind the wheel
Mit deinem Arm um deine SüßeWith your arm around your sweet one
In deinem OldsmobileIn your Oldsmobile
Rasend die Straße entlangBarrellin' down the boulevard
Suchst das Herz der SamstagnachtYou're lookin' for the heart of Saturday night
Ist es das Klacken der Billardkugeln, das Neonrauschen?Is the crack of the poolballs, neon buzzin?
Das Telefon klingelt; es ist dein VetterTelephone's ringin'; it's your second cousin
Und die Kellnerin lächelt dir aus dem Augenwinkel zuAnd the barmaid is smilin' from the corner of her eye
Die Magie der melancholischen Träne in deinem AugeMagic of the melancholy tear in your eye
Lässt es in dir besonders werdenMakes it kind of special down in the core
Und du träumst von den Samstagen, die zuvor kamenAnd you're dreamin' of them Saturdays that came before
Es hat dich gefunden, während du stolperstIt's found you stumblin'
Stolperst ins Herz der SamstagnachtStumblin' onto the heart of Saturday night
Und du stolperstAnd you're stumblin'
Stolperst ins Herz der SamstagnachtStumblin onto the heart of Saturday night



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tom Waits y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: