Traducción generada automáticamente

Who Are You
Tom Waits
¿Quién eres tú?
Who Are You
Bueno, están haciendo fila para mirar fijamente tu Tilt-a-WhirlWell, they're lining up to mad-dog your Tilt-a-Whirl
Tres tiros por un dólar, gana una muñeca de verdadThree shots for a dollar, win a real live doll
Todas las mentiras que dices, las creí tan bienAll the lies that you tell, I believed them so well
Llévatelas de vuelta, llévatelas de vuelta a tu casa rojaTake them back, take them back to your red house
Para ese salto temeroso a la oscuridadFor that fearful leap into the dark
Bueno, cumplí mi tiempo en la cárcel de tus brazosOh well, I did my time in the jail of your arms
Ahora Ofelia quiere saber a dónde debe irNow Ophelia wants to know where she should turn
Dime, ¿qué hiciste, qué hiciste la última vez?Tell me, what did you do, what did you do the last time?
¿Por qué no haces eso?Why don't you do that?
Bueno, sigue adelante y toma esto de la manera incorrectaWell, go on ahead and take this the wrong way
El tiempo no es tu amigoTime's not your friend
¿Lloras, rezas, deseas que se vayan?Do you cry, do you pray, do you wish them away?
¿Sigues dejando solo huesos en el camino?Are you still leaving nothing but bones in the way?
¿Enterraste el carnaval, con los leones y todo?Did you bury the carnival, with the lions and all?
Disculpa mientras afilo mis uñasExcuse me while I sharpen my nails
Y ¿quién eres tú, quién eres tú esta vez?And just who are you, who are you this time?
Te ves bastante cansado, ¿estás fingiendo amar?You look rather tired, are you pretending to love?
Bueno, escuché que paga bienWell, I hear that it pays well
¿Cómo van tu pistola, tu Biblia y tus pastillas para dormir?How do your pistol and your Bible and your sleeping pills go?
¿Sigues saltando por las ventanas con ropa cara?Are you still jumping out of windows in expensive clothes?
Bueno, me enamoré de tu boca de marinero y tus ojos heridosWell, I fell in love with your sailor's mouth and your wounded eyes
Más te vale tirarte al suelo, ¿no sabes que esto es guerra?You better get down on the floor, don't you know this is war
Dime, ¿quién eres tú esta vez?Tell me, who are you this time?
Dime, ¿quién eres tú esta vez?Tell me, who are you this time?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tom Waits y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: