Traducción generada automáticamente

2.19
Tom Waits
2.19
2.19
J'ai tout perdu dans l'inondation de '29I lost everything I had in the '29 flood
La grange était ensevelie sous un mile de boueThe barn was buried 'neath a mile of mud
Maintenant je n'ai plus rien que le sifflet et la vapeurNow I'm down to nothing but the whistle and the steam
Mon bébé quitte la ville à 2h19My baby's leaving town on the 2:19
J'ai dit, hey, hey, je ne sais pas quoi faireI said, hey, hey, I don't know what to do
Je me souviendrai de toiI will remember you
Hey, hey, je ne sais pas quoi faireHey, hey, I don't know what to do
Mon bébé quitte la ville à 2h19My baby's leaving town on the 2:19
Maintenant il y a un gars qui prêche sur l'enfer et la damnationNow there's a fellow that's preaching 'bout hell and damnation
Rebondissant sur les murs de la gare Grand CentralBouncing off the walls of the Grand Central Station
Je l'ai maltraitée, je l'ai traitée comme une chienneI treated her bad, I treated her mean
Bébé quitte la ville à 2h19Baby leaving town on the 2:19
J'ai dit, hey, hey, je me souviendrai de toiI said, hey, hey, I will remember you
Hey, hey, je ne sais pas quoi faireHey, hey, I don't know what to do
Hey, je ne sais pas quoi faireHey, I don't know what to do
Mon bébé quitte la ville à 2h19My baby's leaving town on the 2:19
Maintenant j'ai toujours été perplexe par le yin et le yangNow I've always been puzzled by the yin and the yang
Ça se résoudra dans le lavage mais ça laisse toujours une tacheIt'll come out in the wash but it always leaves a stain
Sturm und Drang, le lustre et l'éclatSturm and Drang, the luster and the sheen
Mon bébé quitte la ville à...My baby's leaving town on the...
Hey, hey, je ne sais pas quoi faireHey, hey, I don't know what to do
Hey, hey, je me souviendrai de toiHey, hey, I will remember you
Hey, hey, je me souviendrai de toiHey, hey, I will remember you
Mon bébé quitte la ville à 2h19My baby's leaving town on the 2:19
J'ai perdu le bébé avec l'eau et le prédicateur a volé la mariéeLost the baby with the water and the preacher stole the bride
Je l'ai envoyée chercher une bouteille mais quand elle est revenueSent her out for a bottle but when she came back inside
Elle n'avait pas mon whisky, n'avait pas mon ginShe didn't have my whiskey, didn't have my gin
Avec un chapeau plein de plumes et un sourire malicieuxWith a hat full of feathers and a wicked grin
J'ai dit, hey, hey, je me souviendrai de toiI said, hey, hey, I will remember you
Ouais bébé, je me souviendrai de toiYeah baby, I will remember you
Mon bébé quitte la ville à 2h19My baby's leaving town on the 2:19
Dans le train, tu deviens plus petit à mesure que tu t'éloignesOn the train you get smaller as you get farther away
Le rugissement couvre tout ce que tu voulais direThe roar covers everything you wanted to say
C'était une goutte de pluie ou une larme dans tes yeux ?Was that a raindrop or a tear in your eye?
Tu séchais tes ongles ou tu faisais un signe d'adieu ?Were you drying your nails or waving goodbye?
Hey, hey, je me souviendrai de toiHey, hey, I will remember you
Hey, hey, je ne sais pas quoi faireHey, hey, I don't know what to do
Oh bébéOh baby
Mon bébé quitte la ville à 2h19My baby's leaving town on the 2:19
Je me souviendrai de toiI will remember you
Je ne sais pas quoi faire, bébéI don't know what to do, baby




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tom Waits y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: