Traducción generada automáticamente
I Hope That I Don't Fall In Love With You
Tom Waits
Espero que no me enamore de ti
I Hope That I Don't Fall In Love With You
Bueno, espero no enamorarme de ti
Well, I hope that I don't fall in love with you
Porque enamorarse me pone triste
Cause falling in love just makes me blue
Bueno, suena la música y muestras tu corazón para que yo lo vea
Well, the music plays and you display your heart for me to see
Tomé una cerveza y ahora te escucho llamarme
I had a beer and now I hear you calling out for me
Y espero no enamorarme de ti
And I hope that I don't fall in love with you
Bueno, la habitación está llena de gente
Well, the room is crowded, people everywhere
Y me pregunto, ¿debería ofrecerte una silla?
And I wonder, should I offer you a chair?
Bueno, si te sientas con este viejo payaso, toma ese ceño fruncido y rómpelo
Well, if you sit down with this old clown, take that frown and break it
Antes de que se acabe la noche, creo que podemos lograrlo
Before the evening's gone away, I think that we can make it
Y espero no enamorarme de ti
And I hope that I don't fall in love with you
Bueno, la noche hace cosas divertidas dentro de un hombre
Well, the night does funny things inside a man
Estos viejos sentimientos de gato que no entiendes
These old tomcatting feelings you don't understand
Bueno, me doy la vuelta para mirarte, enciendes un cigarrillo
Well, I turn around to look at you, you light a cigarette
Desearía tener las agallas para quemar uno, pero nunca nos hemos conocido
I wish I had the guts to bum one, but we've never met
Y espero no enamorarme de ti
And I hope that I don't fall in love with you
Puedo ver que estas solo como yo
I can see that you are lonesome just like me
Y siendo tarde, te gustaría compañía
And it being late, you'd like some company
Bueno, me doy la vuelta para mirarte y tú me miras a mí
Well, I turn around to look at you, and you look back at me
El chico con el que estás se levanta y se separa, la silla a tu lado está libre
The guy you're with he's up and split, the chair next to you is free
Y espero que no te enamores de mi
And I hope that you don't fall in love with me
Ahora es la hora de cerrar, la música se desvanece
Now it's closing time, the music's fading out
Última llamada para bebidas, tomaré otra cerveza negra
Last call for drinks, I'll have another stout
Bueno, me doy la vuelta para mirarte, no estás por ningún lado
Well, I turn around to look at you, you're nowhere to be found
Busco en el lugar tu cara perdida, supongo que tendré otra ronda
I search the place for your lost face, guess I'll have another round
Y creo que me enamoré de ti
And I think that I just fell in love with you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tom Waits e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: